Þrællinn spyrr nú, hverr gaurr svá firna djarfr er, at slíkt lofar sér at
gleypa.
The thrall asks now who is so very daring a rough fellow that such allows
himself to swallow???

Herrauðr bað hann þegja, fúlan slána.
Herraudr bade him be silent, lanky fellow.

Þrællinn sló með stórri kylfu til Herrauðar, en hann brá við skildinum.
The thrall struck with a great club at Herraudr, but he moved quickly with
the shield.

Höggit var svá þungt, at hann brotnaði allr.
The blow was so heavy that it broke all (apart).

Herrauðr hljóp undir þrælinn, en hann tók fast í móti, ok váru þeira
sviptingar sterkligar, ok fór þrællinn hvergi á hæl.
Herraudr leaped under the thrall and he offered hard resistance and their
wrestling was powerful and the thrall retreated not at all.

Bósi kom þá at ok tók fætrna undan þrælnum, ok lögðu síðan snöru á háls
honum ok hengdu hann þar á eikunum.
Bosi came then and took the feet from under the thrall and laid afterwards a
snare? on his neck and hung him there on an oak.

Síðan setti Bósi konungsdóttur á handlegg sér ok bar hana til skips, ok létu
frá landi ok fóru þar til, er þeir fundu Smið.
Afterwards Bosi set the king’s daughter on his arm (one recalls his arms
must be pretty big since with one hand he was able to hold both ears and the
nose of the bull), and carried her to the ship and (they) went from land and
sailed until they met Smidr.

Konungsdóttir barst lítt af, en þegar Smiðr hafði orð við hana, tók af henni
allan óhug, ok sigldu heim í Gautland.
The king’s daughter bore herself humbly??, but as soon as Smidr had a word
with her, all her despair was gone and (they) sailed home to Gautland.

14. Frá bardaga.
Of the battle.

Þat byrjast nú, sem þeir bræðr höfðu fullbúið sitt lið ok höfðu ógrynni
liðs.
It was begun now as those brothers had fully readied their company and had
immense companies.

En svá hafði Goðmundi konungi orðit þungr pústrinn Herrauðar, at hann var
eigi ferðugr at fara þessa ferð, ok skyldu þeir bræðr hafa af veg ok vanda.
But such a heavy box on the ear had happened to King Godmundr by Herrauder,
that he was not ready to go on this journey and those brothers should have
from way and difficulty??

Þeir höfðu fjóra tigi skipa af Glæsivöllum, en juku þó mörgum við í
ferðinni.
They had forty ships from Glaesivellir, but added still many on the journey.

Þeir kómu til Bjarmalands ok fundu Hárek konung, föður sinn, ok váru þeir
Herrauðr ok Bósi nýfarnir þaðan.
They came to Bjarmaland and met King Harekr, their father, and they,
Herraudr and Bosi were newly arrived from there.

Hafði Hárekr konungr þá fulla vissu af því, at þeir höfðu tekit í burtu
dóttur hans.
King Harekr had then full knowledge of it that they had taken his daughter
away.

Hafði hann þá búit lið sitt ok hafði fimmtán stór skip.
He had then readied his company and had fifteen large ships.

Slæst hann nú í ferð með þeim bræðrum, ok höfðu þeir alls sex tigi skipa ok
sigla nú til Gautlands.
He joins now in the journey with those brothers and they had in all sixty
ships and sail now to Gautland.

Nú er at segja af þeim Herrauði ok Bósa, at þeir safna liði, þegar eð þeir
koma heim, ok vildu vera búnir, ef þeim væri eftirför veitt, en halda þá
brúðlaupin, er gott tóm væri til.
Now is to speak of them, Herraudr and Bosi, that they assemble troops as
soon as they come home and want to be ready if they were known to be
pursued, and hold then the wedding when there would be good leisure for it.

Þvari karl hafði látit smíða spjót ok öxar ok örvar, á meðan þeir váru í
burtu, ok kom þar nú saman mikit fjölmenni.
Old man Thvari had had spears, axes and arrows made, while they were away
and came there now together a great crowd.

Grace Hatton
Hawley, PA