Hann leiðir kvíguna á básinn, en leysir griðunginn. 

He leads the young cow to the stall in the cow house, and unties the bull.


Hann hljóp upp á kvíguna. 

He jumps up on the cow.


Mosabelgrinn varð léttr fyrir, ok rak griddi höfuðit út á múrinn ok braut af sér bæði hornin. 

The moss skin-case was light in his way, and he drove (griddi?) the head out to the wall and broke off both horns.


Herrauðr greip þá í bæði eyrun á honum ok í granirnar ok snaraði hann svá ór hálsliðinum.

Herraidr grasped them in both his ears and lips and he twisted so out of the neck joint.


Þá vaknaði gýgrin ok hljóp á fætr. 

Then the hag woke up and jumped to her feet.


Í þessu kom Bósi inn í hofit ok bar þrælinn uppi yfir höfði sér á spjótinu. 

At this moment, Bosi came in the temple and carried the thrall up over his head on the spear.


Gammrinn brá nú við skjótt ok steypti sér ofan ór hreiðrinu ok vildi gleypa þann, sem inn var kominn. 

The vulture now started off at once and threw himself down out of its next, and it wanted to swallow that which had come in.


Svalg hann nú þrælinn ofan at mitti. 

It now swallowed the thrall down to his middle.


Bósi þrýsti þá spjótinu, svá at þat gekk upp í háls gamminum, þar til at stóð í hjartanu. 

Bosi then thrust the spear, so that it went up in vulture's neck, until it stood in its heart.


Gammrinn setti nú klærnar í þjóin á þrælsskrokkinum ok setti vænghnúfana við eyrat á Bósa, svá at hann fell í óvit. 

The vulture now set his claws in the thighs of the thrall's body and set its wing-(hnúfana?) by Bosi's eyes, so that he fell unconscious.


Fell gammrinn þá ok ofan á hann, ok váru hans fjörbrot ógurliga mikil. 

The vulture then fell down on him, his death-struggles were very terrible.


Herrauðr réðst á móti hofgyðjunni, ok var þeira atgangr inn harðasti, ok hafði kerling illa skornar negl, ok reif hún hold hans niðr at beini. 

Herraudr came to blows against the temple priestess, and their fighting was the hardest, and the old woman had bad cut nails, and she pulled down his flesh to the bone.


Þau bárust þangat at, sem Bósi var fallinn, ok var þar blóðugt mjök. 

Things happened there, as Bosi had fallen, and it was very bloody.


Kerlingu varð hált í gammsblóðinu, ok fell hún á bak aftr, ok váru þá sviptingar miklar með þeim, svá at ýmsi váru undir. 

The old woman slipped in the vulture's blood, and she fell back, and then there were great tussles between them, so that they were alternately under (the other one). 


Bósi raknaði þá við ok greip höfuð griðungsins ok rak á nasir gýginni. 

Bosi then regained consciousness and grabbed the bull's head and drove it into the hag's nose.


Herrauðr sleit þá af henni höndina í axlarliðinum. 

Herraudr then ripped off her arms at the shoulder joints.


Tók henni þá at dafna leikrinn, en í fjörbrotum hennar varð landskjálfti mikill.

The game then began to thrive her (??), but in her death struggles there was a great earthquake.


Þeir gengu nú um hofit ok rannsökuðu þat. 

They now went all about the temple and searched it.


Í hreiðri gammsins fundu þeir eggit, ok var þat allt með gullstöfum ritat. 

In the vulture's nest they found the egg, and it was written all with gold letters.


Þar fundu þeir gull svá mikit, at þeir höfðu nóg at bera. 

They found so much gold there that they plenty to carry.   (CV gnógr gives one meaning as "plentiful")


Þeir kómu at stalla þeim, sem Jómali sat á. 

The came to the alters where Jomali sat.


Af honum tóku þeir gullkórónu, setta með tólf gimsteinum, ok men þat, sem kostaði þrjú hundruð marka gulls, ok ór knjám honum tóku þeir silfrbolla svá stóran, at engir fjórir menn mundu af drekka. 

From it they took their gold crown, set with 12 gemstones, and the necklace that cost 300 ounces of gold, and from his knees they took such a large silver bowl that no four men could drink it all. 


Hann var fullr af rauðagulli.

It was full of red gold (not sure what "red gold" is!).