Og er á leið daginn ræddi Þorsteinn við Halldór að þeir skyldu ganga allir
saman á tal, "eigum við erindi við þig."
And when the day passed Thorstein spoke with Halldor that they should go all
together to talk “we have an errand with you.”
Halldór kvað það vel fallið. Þorsteinn mælti við förunauta sína að ekki
þyrftu þeir að ganga með
Halldor declared it well suited. Thorstein spoke with his comrades that
they need not go with
þeim en Beinir gekk með þeim ekki að síður því að honum þótti mjög eftir því
fara sem Halldór
them, but Beinir went with them as well because it seemed to him much to go
after (the scenario) as Halldor
gat til. Þeir gengu mjög langt á brott í túnið. Halldór hafði yfir sér samda
skikkju og á nist löng
guessed. They went very far away in the field. Halldor had a shaped?? or
mended?? cloak over him and a long pin (broach to hold it)
sem þá var títt. Halldór settist niður á völlinn en á sína hönd honum hvor
þeirra frænda og þeir
as then was customary. Halldor set himself down on the plain and each of
those kinsmen on his sides and they
settust nálega á skikkjuna en Beinir stóð yfir þeim og hafði öxi mikla í
hendi.
sat nearly on the cloak and Beinir stood over them and had a great axe in
(his) hand.
Þá mælti Þorsteinn: "Það er erindi mitt hingað að eg vil kaupa land að þér.
Legg eg þetta því nú
Then Thorstein spoke, “It is my errand hither that I want to buy land from
you. I suggest this now
til umræðu að nú er Þorkell frændi minn við. Þætti mér okkur þetta vel hent
því að mér er sagt að
for discussion that now my kinsman, Thorkell, is along. It seems to us well
suited because I am told
þú hafir ónógleg lausafé en land dýrt undir. Mun eg gefa þér í móti þá
staðfestu að sæmileg sé og
you have not enough movable property, but valuable land beneath. I will
give you in exchange then a domicile that is honourable and
þar í milli sem við verðum á sáttir."
there in between as we become agreed.
Halldór tók ekki svo fjarri í fyrstu og inntust þeir til um kaupakosti. Og
er þeim þótti hann ekki
Halldor didn’t seem to take it less (enthusiastically) at first and they
discussed regarding the purchase options. And when it seemed to them he
fjarri taka þá felldi Þorkell sig mjög við umræðuna og vildi saman færa með
þeim kaupið.
didn’t seem to take it poorly, then Thorkell got involved much in the
discussion and wanted to go with them in the bargain.
Halldór dró þá heldur fyrir þeim en þeir sóttu eftir því fastara og þar kom
um síðir að þess firr var er þeir gengu nær.
Halldor then drew back rather before them and they tried harder for it and
there came less of this the further (it) was when they went closer.
Þá mælti Þorkell: "Sérð þú eigi Þorsteinn frændi hversu þetta fer? Hann
hefir þetta mál dregið
Then Thorkell spoke, “Do you not see, Kinsman Thorsteinn, how this goes? He
has drawn this issue
fyrir oss í allan dag en vér höfum setið hér að hégóma hans og ginningum. Nú
ef þér er hugur á
before us all day and we have sat here for his false speaking and deception.
Now if it is in your mind
landkaupi þá munum vér verða að ganga nær."
to buy land, then we will have to go closer.”
Þorsteinn kvaðst þá vilja vita sinn hluta, bað nú Halldór úr skugga ganga
hvort hann vildi unna honum landkaupsins.
Thorsteinn said then to want to know his options, bade Halldor now to go out
of the shadow whether he wanted to enter into a land purchase with him.
Halldór svarar: "Eg ætla að ekki þurfi að fara myrkt um það að þú munt
kauplaust heim fara í kveld."
Halldor answers, “I intend that (it) is not necessary to go in the dark
regarding it that you will go home in the evening without a bargain.”