These sentences should be easier than last week's, but still it's worth your posting any questions on the forum before you post your translations on July 29.

Also, I have used some partial sentences this time, indicating the omitted portions with ellipses; however, the segments for translating still express complete thoughts.

Enjoy!



Síðan ríða þeir báðir bræður vestur til Helgafells.


Þorkell tekur við þeim með allri blíðu….


Þorleikur dvelst að Helgafelli um hríð….


Þorleikur… ríður síðan til Hvítár….


Var hann nú að Helgafelli um veturinn en Bolli í Tungu. (Note the implied verb in the second part of this sentence.)


Þá gekk Snorri á tal þeirra bræðra.


Þeir fögnuðu honum vel….


Hann tók vel kveðju þeirra.