"Hvað er þar frá að segja mágur?" segir Vermundur.
“What more is there to say, in-law?” says Vermund
Þórarinn kvað:
Thorarinn recited:
Sóttu heim, þeir er hættu,
(They) went home, those who risked,
hjör-Nirðir mig, fjörvi.
sword-Nirdir (with?) me for life?
Gnýljómi beit geymi
Heed bait? roaring flash of light?
geira stígs að vígi.
of a spear steps to fighting.
Svo görðum vér sverða
So we did with swords
sókn-miðjungar Þriðja,
sought middle of Third
sleitka líknar leiki
I did not slide back? (or?) show mercy in a game
lostigr, fáa kosti.
willingly, little choice.
Guðný systir hans nam staðar á gólfinu og mælti: "Hefir þú nokkuð varið þig
nú frýjuorðinu þeirra út þar?"
Gudny, his sister, took a position on the floor and spoke, “Have you
defended yourself somewhat now from their taunting words out there?”
Þórarinn kvað:
Thorarinn recited:
Urðum vér að verja,
We were obliged to defend,
varð ár drifin sára,
of wounds became driven ?
hrafn naut hræva, Gefnar
raven makes use of dead bodies, of Freya
hjaldrskýja mig frýju,
battle clouds taunt me,
þá er við hjálm á hólmi
then is with helmet (to go) to duel
hrein míns föður sveini,
(with) a boy, pure father of mine?
þaut andvaka unda
sleepless darted up wounded
unnr, benlækir runnu.
wave, healed wounds run (again?).