Þá mælti Án hrísmagi: "Eru þeir menn hér í ferð er Kjartani eru skyldri að
frændsemi en eg en
Then An brushwood belly spoke,”They are men here on (the) journey who are
more related by kinship than I but

engi mun sá að minnisamara muni vera um þann atburð er Kjartan lést en mér.
Var mér það þá í
to no one will that more memorably be recalled regarding the event when
Kjartan died than I. It was to me then

hug að eg var heim færður í Tungu ódauður að einu, en Kjartan var veginn, að
eg mundi feginn
to my mind that I was carried home to Tongue all but dead ??, when Kjartan
was slain, that I would be joyful

vinna Bolla mein ef eg kæmist í færi. Mun eg fyrstur inn ganga í selið."
to do Bolli harm if I got a chance. I will go first into the sheiling.”

Þá svarar Þorsteinn svarti: "Hreystimannlega er slíkt mælt en þó er ráðlegra
að rasa eigi fyrir ráð
Then Thorstein the black answers, “ Such is spoken in a valiant manly way,
but still it is more advisable not to rush forward headlong before a
decision?

fram og fari menn nú varlega því að Bolli mun eigi kyrr fyrir standa er að
honum er sótt. Nú þótt
and men should go now warily because Bolli will not stand for (this) quietly
when he is attacked. Now though

hann sé fáliður fyrir þá munuð þér þar von eiga snarprar varnar því að Bolli
er bæði sterkur og
he be with few followers before then you will there have expectation of
sharper defense because Bolli is both strong and

vígfimur. Hefir hann og sverð það er öruggt er til vopns."
skilled in arms. He has also that sword which is trusty as a weapon.”

Síðan gengur Án inn í selið hart og skjótt og hafði skjöldinn yfir höfði sér
og sneri fram hinu
Then An goes into the sheiling hard and quickly and had the shield over his
head and turned the bottom point forward.

mjórra. Bolli hjó til hans með Fótbít og af skjaldarsporðinn og þar með
klauf hann Án í herðar
Bolli hewed at him with Foot Biter and (hewed) off the point of the shield
and with that cleaved An down the shoulders.

niður. Fékk hann þegar bana sem von var. Síðan gekk Lambi inn. Hann hafði
hlíf fyrir sér en
He gave (him his) death as was to be expected. Afterwards Lambi went in. He
had protected himself, and

sverð brugðið í hendi. Í því bili kippti Bolli Fótbít úr sárinu og bar þá af
honum skjöldinn. Þá
(had) a drawn sword in hand. Just then Bolli pulled Foot Biter out of the
wound and the shield carried then away from him. Then

lagði Lambi í lær Bolla og varð það mikið sár. Bolli hjó í móti á öxl Lamba
og renndi sverðið
Lambi thrust into Bolli’s thigh and it became a great wound. Bolli hewed in
return into Lambi’s shoulder and the sword ran

ofan með síðunni. Hann varð þegar óvígur og aldrei síðan varð honum höndin
meinlaus meðan
down along his side. He became immediately unconscious and never afterwards
was the hand without pain for him while he

hann lifði. Í þessari svipan gekk inn Helgi Harðbeinsson og hafði í hendi
spjót það er alnar var
lived. Into this fight went Helgi Hardbein’s son and had that spear in hand
which had an 18” long-

löng fjöðrin og járni vafið skaftið. En er Bolli sér það þá kastar hann
sverðinu en tók skjöldinn
point and iron bound shaft. And when Bolli sees it then he cast (down) the
sword and took the shield

tveim höndum og gekk fram að selsdyrunum í móti Helga. Helgi lagði til Bolla
með spjótinu í
in both hands and went forward to the sheiling’s door towards Helgi. Helgi
thrust at Bolli with the spear

gegnum skjöldinn og sjálfan hann. Bolli hallaðist upp að selsvegginum. Nú
þustu menn inn í
through the shield and into he himself. Bolli leaned up against the
sheiling’s side? Now men rushed into

selið, Halldór og bræður hans. Þorgerður gekk og inn í selið.
the sheiling, Halldor and his brothers. Thorgerd also went into the
sheiling.

Þá mælti Bolli: "Það er nú ráð bræður að ganga nær en hér til," kvaðst þess
vænta að þá mundi skömm vörn.
Then Bolli spoke, “It is now a plan, brothers, to go nearer than up to now,”
said this gives one hope that then would (be) our shame.?

Fred & Grace Hatton
Hawley, Pa.