Yikes. I had lots of troubles with this section. Several words I couldn't
find at all.
Grace

"Ek þykkjumst gerla vita," segir Gnípa. "Hér er kominn Jökull, sonr Búa ok
Fríðar
“I think myself to know fully,” says Gnipa. “Jokull, son of Bui and Frid,
Dofri’s daughter, has come here.”

Dofradóttur. Af honum gengr nú mest frægð, ok hefði sú betr, er slíkan mann
ætti."
“Of him goes now most fame, and that had better, (given?) ancestors of such
a man.”

Geit segir þá við Gnípu: "Göngum til móts við hann ok bjóðum honum tvá
kosti, þann
Geit speaks then with Gnipa, “(Let us) go to meet with him and offer him two
choices, the

eina, at hann eigi aðra hvára okkar, hinn annan, at vit skulum drepa hann
ella."
that he marry?? one or the other of us, the other, that we shall kill him
otherwise.”

"Svá skal vera, systir sæl," segir hon.
“So shall (it) be, dear sister,” says she.

Eftir þat gengu þær til móts við Jökul ok stigu heldr stórum. Þær váru næsta
After that they go to meet with Jokull and take rather long steps. They
were almost

ófrýnligar, nefsíðar, ok hekk vörrin ofan á bringu. Skinnstökkum váru þær
klæddar
frowningly, long-nosed, and the upper lip hung down to the chest. They were
wearing skin-cloaks

síðum í fyrir, svá þær stigu at mestu á þá, en bak til fylgdu þeir
ofanverðum
hoods (hanging ) in front, so that they mostly stepped on them, but in back?
they (the cloaks?) followed?( only covered??) uppermost

þjóhnöppunum. Þær skelldu á lærin ok fóru mjök ókvenliga. Jökull sá þetta ok
brá
the buttocks. They clattered on the thighs and went in a very unseemly way
for women. Jokull saw that and drew

sverðinu, er Fríðr, móðir hans, hafði gefit honum, ok hjó til Geitar á
hálsinn, svá af
(his) sword, which Frid, his mother, had given him, and hewed at Geit at the
neck so

fauk höfuðit. Í því kom Gnípa at ok réð á Jökul. Tókst þar in harðasta
glíma. Varð
the head flew off. At that Gnipa came and attacked Jokull. There took
place the hardest wrestling.

flestallt, sem fyrir var, upp at ganga. Gnípa gekk allfast fram, svá Jökull
varð
(It) became very severe, as was before to get loose?? Gnipa went forward
very hard so Jokull became

orkuvana fyrir henni ok allt hans hold blátt ok blóðrisa. Sá Jökull, at eigi
mátti svá
?? before her and all his flesh pale and bloody. Jokull saw that (he) was
not able to

lengi fram fara, ok sló til sniðglímu við Gnípu, en er hana varði minnst,
brá hann
go on for long and aimed at a wrestling move with Gnipa, but when to her was
least defended, he drew

henni lausamjöðm, ok kom fyrst niðr höfuðit ok síðan búkrinn. Varð þetta
fall allmikit.
her into a hip wrestling throw?? and first came down the head and afterwards
the body. This became a mighty fall

Gnípa mælti: "Njóttu nú fallsins, karlmaðr." Jökull mælti: "Fyrr skaltu fara
sem Geit, systir þín."
Gnipa spoke, “You enjoy the fall now, man.” Jokull spoke, “You shall go as
Geit, your sister, before.”

Gnípa mælti: "Eigi máttu svá gera. Þú munt vilja gefa mér líf ok seg mér,
hvers þínir menn við þurfa."
Gnipa spoke, “You are not able to do so. You will want to give me life and
tell me, what your men need.”

"Svá skal vera," segir Jökull, "enda vert mér trú ok liðsinnandi."
“So shall (it) be,” says Jokull, “and (typo for veit??) grant me honour and
assistance.”

Þessu játar Gnípa. Síðan stóð hon upp ok mælti: "Ódrengiliga fór þér áðan,
Jökull,
Gnipa agreed to this. Afterwards she stood up and spoke, “ You behaved in
an unmanly way before, Jokull,

er þú drapt Geit, systur mína, tólf vetra gamalt barnit, en ek er nú þrettán
vetra.
when you killed Geit, my sister, the twelve year old child, but I am now
thirteen years old.

Erum vér nú sjau systkinin eftir ok ek yngst af öllum."
We are now seven sisters after (this loss) and I youngest of all.”

"Eigi ferr ek svá grannt at slíku," segir Jökull, "en hvar erum vér nú at
komnir, félagar mínir?"
“I go not so slim??? at such,” says Jokull, “but where have we now arrived
at, my comrades?”
Fred & Grace Hatton
Hawley, Pa.