The quote is more complete on page 22 of my BA thing:

"eg sendi þettad nísmídat þeim nafnkenda manni Sr. Eyolfi á Vòllum, er vel
lét yfer, oc lagdi þetta til sídast. Jubeo te macte esse tanto in
Antiqvitatis nostris profectu oc ætla ec þetta hafi verit 1745–46. Sveini
lögmanni sendi eg oc Exemplar uppá occar cuNugleica iNannlands oc utann,
er mitt litla verc vel approberadi, framar moni ec ei af at seigia, enda
máscé tortyndr se sá verci, þar mag. H. E. S. hans ei gétr í sinni
sciagraph. hist. litt., en nefner þó adra mína smáqvedlínga. G.P.S. (Add.
11192, 9r; sbr. Bugge 1867:xlix)"

He's actually slightly misquoting Eyjólfur as you'll see on page 24. He
said "in antiqvis monumentis" rather than "in Antiqvitatis nostris". But
the praise obviously hit home since he's quoting this sentence from memory
so many years later :)

Kveðja,
Haukur


> Hi,
>
> Would anyone be willing to translate this short passage from Icelandic?
> I'd
> like to post it on my website, and will be happy to give you credit as the
> translator.
>
> The passage is by Gunnar Palsson in regard to his poem Gunnarsslagr, it
> reads:
>
> "Eg sendi þetta nýsmiðað þeim nafnkenda manni séra Eyjólfi à Völlum, er
> lét
> vel yfir og lagði þetta til siðast: jubeo te macto esse tanto in
> antiquitalibus nostris profectu; og ætla eg þetta hafi verið 1745—46.
> Stein
> lögmanni sends eg og exemplar, .... er mitt litla verk vel approberaói.
> Framar man eg eigi af að segja, enda máské tortýndr sé sá verki, þar mag.
> Hálfdan Einarsson hans eigi getr i sinni sciagraphia hist, lit., en nefner
> þó aðra mina smákveðlinga."
>
> You'll find the original text in Sophus Bugge's Norroen Fornkavadi, in the
> Fortale p. XLVIII
>
> The passage appears at the bottom of this page of my site:
>
> http://www.germanicmythology.com/PoeticEdda/gunnarsslagr.html
>
> Any help you can provide is greatly appreciated! I have recently
> redesigned
> the page to make it easier to read and would like this passage to be
> accessible to my readers.
>
> Thank you,
>
> William
>
>
> William P. Reaves
> Translator of "Our Fathers' Godsaga" by Viktor Rydberg
> www.germanicmythology.com
>
>
>
>