Þorsteinn hafði verið kvongaður. Kona hans var þá önduð. Dætur átti hann
tvær. Hét

Thorstein had been married. His wife was dead then. He had two daughters.
One was named

önnur Guðríður en önnur Ósk. Þorkell trefill átti Guðríði er bjó í
Svignaskarði. Hann var

Gudrid and the other Osk. Thorkell the ragged who lived in Svignaskard was
married to Gudrid . He was

höfðingi mikill og vitringur. Hann var Rauða-Bjarnarson. En Ósk dóttir
Þorsteins var

a great chieftain and wise. He was a son of Red Bjorn. And Osk, Thorstein's
daughter was

gefin breiðfirskum manni. Sá hét Þórarinn. Hann var hraustur og vinsæll og
var með

married to a man from Breida Fjord. That one was called Thorarin. He was
valiant and friendly and was with

Þorsteini mági sínum því að Þorsteinn var þá hniginn og þurfti umsýslu
þeirra mjög.

Thorstein his father in law because Thorstein was then declining and much
needed their help.

Hrappur var flestum mönnum ekki skapfelldur. Var hann ágangssamur við nábúa
sína.

Hrapp was not agreeable towards most people. He was aggressive towards his
neighbors.

Veik hann á það stundum fyrir þeim að þeim mundi þungbýlt verða í nánd honum
ef þeir

He mentioned(?) it sometimes before them that for them would happen
troublesome neighbors from (?) him if they

héldu nokkurn annan fyrir betra mann en hann. En bændur allir tóku eitt
ráð, að þeir fóru

held some other as a better man than he. But all (the) farmers made one
plan that they went

til Höskulds og sögðu honum sín vandræði. Höskuldur bað sér segja ef Hrappur
gerir

to Hoskuld and told him their troubles. Hoskuld bade (sér ?) them? tell if
Hrapp does

þeim nokkuð mein "því að hvorki skal hann ræna mig mönnum né fé."

them any harm, " because never shall he rob me of men nor money."


11. kafli - Af Þórði godda

Þórður goddi hét maður er bjó í Laxárdal fyrir norðan á. Sá bær heitir síðan
á

A man was called Chieftain Thord who lived in Salmon River Dale north of
(the) river. That farm later was called at

Goddastöðum. Hann var auðmaður mikill. Engi átti hann börn. Keypt hafði hann
jörð þá

Chieftain's steads. He was a very wealthy man. He had no children. He had
bought those lands

er hann bjó á. Hann var nábúi Hrapps og fékk oft þungt af honum. Höskuldur
sá um með

which he lived on. He was a neighbor of Hrapps and often suffered hard
treatment from him. Hoskuld looked after

honum svo að hann hélt bústað sínum.

him so that he kept his farm.

Vigdís hét kona hans og var Ingjaldsdóttir, Ólafssonar feilans. Bróðurdóttir
var hún

His wife was named Vigdis and was daughter of Ingjald, son of Olaf feilan.
She was a niece

Þórðar gellis en systurdóttir Þórólfs rauðnefs frá Sauðafelli. Þórólfur var
hetja mikil og

of Thord gelis and niece of Thorolf red-nose of Saudafells. Thorolf was a
great hero and

átti góða kosti. frændur hans gengu þangað jafnan til trausts. Vigdís var
meir gefin til fjár en brautargengis.

had good means. His kinsmen went thither always for help. Vigdis was
married more (for the sake of) money than furtherance.

Þórður átti þræl þann er út kom með honum. Sá hét Ásgautur. Hann var mikill
maður og

Thord had that thrall who came out (to Iceland) with him. That one was
called Asgaut. He was a very tall man and

gervilegur en þótt hann væri þræll kallaður þá máttu fáir taka hann til
jafnaðar við sig þótt

accomplished and even though he was called a thrall then few might take him
as an equal to themselves even though

frjálsir hétu og vel kunni hann að þjóna sínum meistara. Fleiri átti Þórður
þræla þó að

(they?) were considered free and he knew well to serve his master. Thord
had other thralls even though

þessi sé einn nefndur.

this be (the only) one named.

Þorbjörn hét maður. Hann bjó í Laxárdal hið næsta Þórði, upp frá bæ hans, og
var

A man was named Thorbjorn. He lived in Salmon River Dale the nearest to
Thord, up from his farm and was



kallaður skrjúpur. Auðigur var hann að fé. Mest var það í gulli og silfri.
Mikill maður var

called weak. He was wealthy in terms of money. Most was in gold and
silver. A tall-grown man was



hann vexti og rammur að afli. Engi var hann veifiskati við alþýðu manns.

and strong in power. He was not a spendthrift with the majority of people.
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa