Sigtryggur konungur vakti þá til um erindi sín við Sigurð jarl og bað hann
fara til orustu

King Sigtrygg raised the question then about his errand with Earl Sigurd and
asked him to go to battle

með sér í móti Brjáni konungi. Jarl var lengi erfiður en þar kom um síðir að
hann gerði á

with him against King Brian. The earl was reluctant for a long time but it
came about later that he made the choice to.

kost. Mælti hann það til að eiga móður hans og vera síðan konungur á Írlandi
ef þeir

He expressed a wish to marry his mother and be afterwards King of Ireland if
they

felldu Brján. En allir löttu Sigurð jarl í að ganga og týði ekki. Skildu
þeir að því að

dethroned Brian. But all dissuaded earl Sigurd from going and it was of no
avail. They parted because

Sigurður jarl hét ferðinni en Sigtryggur konungur hét honum móður sinni og

earl Sigurd promised the journey and King Sigtrygg promised him his mother
and

konungdómi. Var svo mælt að Sigurður jarl skyldi kominn með her sinn allan
til Dyflinnar að pálmsunnudegi.

kingdom. (It) was decided that Earl Sigurd should arrive with his all
troops to

Dublin on Palm Sunday.

Fór Sigtryggur konungur þá suður til Írlands og sagði Kormlöðu móður sinni
að jarl hafði

Then King Sigtrygg went south to Ireland and told Kormlod, his mother, what
the earl

í gengið og svo hvað hann hafði til unnið. Hún lét vel yfir því en kvað þau
þó skyldu

had underway (the same as German: in Gang?) and also what he had to perform.
She expressed approval about it and said they should still

draga að meira lið. Sigtryggur spurði hvaðan þess væri að von.

gather more help. Sigtrygg asked whence this were to be expected.

Hún sagði að víkingar tveir lágu úti fyrir vestan Mön og höfðu þrjá tigu
skipa "og svo

She said that two Vikings lay out at sea west of Mon and had thirty ships
"and so

harðfengir að ekki stendur við. Heitir annar Óspakur en annar Bróðir. Þú
skalt fara til

tough that (one) could not withstand (them). One was called Ospak and the
other Brodir. You shall go to

móts við þá og lát ekki að skorta að koma þeim í með þér hvað sem þeir mæla
til."

meet with them and let nothing be lacking that (you) bring them in with you
whatever they want."

Sigtryggur konungur fer nú og leitar víkinganna og fann þá fyrir utan Mön.
Ber

King Sigtrygg goes now and seeks the Vikings and found them west of Mon.

Sigtryggur konungur þegar upp erindi sín en Bróðir skarst undan allt til
þess er

King Sigtrygg brought up his errand at once and Brodir declined everything
until this when

Sigtryggur konungur hét honum konungdómi og móður sinni. Og skyldi þetta
fara svo

King Sigtrygg promised him (the) kingdom and his mother. And decided this
to go so

hljótt að Sigurður jarl yrði eigi vís. Hann skyldi og koma fyrir
pálmsunnudag með her

secretly that Earl Sigurd not became wise (to the double dealing). He
parted and brought his troops before Palm Sunday

sinn til Dyflinnar. Sigtryggur konungur fór heim til móður sinnar og sagði
henni hvar þá var komið.

to Dublin. King Sigtrygg went home to his mother and told her how matters
stood.

Eftir þetta talast þeir við Óspakur og Bróðir. Sagði þá Bróðir Óspaki alla
viðræðu þeirra

After that they spoke with Ospak and Brodir. Then Brodir told Ospak all
their conversation

Sigtryggs og bað hann fara til bardaga með sér í móti Brjáni konungi og kvað
sér mikið

(his and) Sigtrygg's and asked him to go to battle with him against King
Brian and said

við liggja. Óspakur kvaðst eigi vilja berjast í móti svo góðum konungi. Urðu
þeir þá báðir

much lay at stake for him. Ospak declared not to want to fight against so
good a king.
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa