There were several places that had me confused. I would appreciate any
help.

Grace



Þorgeir mælti: "Hvort vilt þú að við vekjum þá?"

Thorgeir spoke, "Do you wish that we wake them?"

Kári svarar: "Eigi spyrðu þessa af því að eigi hafir þú þetta áður ráðið með
þér að vega eigi að liggjandi mönnum og vega skammarvíg."

Kari answers, "You did not ask this because you have not previously agreed
not to slay sleeping men and slay in shameful manslaughter." (too many
negatives??)

Síðan æptu þeir á þá. Vöknuðu þeir þá og hljópu upp allir og þrífa til vopna
sinna. Þeir

Afterwards they shouted at them. They awakened then and all leaped up and
seized their weapons. They

Kári réðu eigi á þá fyrr en þeir voru vopnaðir. Þorgeir skorargeir hleypur
þar að sem fyrir

Kari (and Thorgeir) did not attack them before when they were armed.
Thorgeir skorageir leaps there where before him

var Þorkell Sigfússon. Í því bili hljóp maður að baki honum og fyrr en hann
gæti unnið

was Thorkell Sigfuss'son. Just then a man leaped on his back and before he
was able to do

Þorgeiri nokkurn geig þá reiddi Þorgeir tveim höndum öxina Rimmugýgi og rak
í höfuð

some harm to Thorgeir then Thorgeir swung the axe, Rimmgygi, with two hands
and drove the back of the axe into (the) head

þeim öxarhamarinn er að baki honum stóð svo að hausinn brotnaði í smán mola.
Féll sá

(not sure what þeim refers to - - his hands?) (of the one) who stood at his
back so that the skull broke in small pieces. That one fell

þegar og var dauður. En er hann reiddi fram öxina hjó hann á öxl Þorkatli og
klauf frá

at once and was dead. And when he swung the axe forward he hewed at (the)
shoulder of Thorkell and cleaved below

ofan alla höndina og féll Þorkell dauður niður.

the whole arm and Thorkell fell down dead.

Í móti Kára réð Mörður Sigfússon og Sigurður Lambason og Lambi Sigurðarson.
Hann

Mord Sigfuss' son and Sigurd Lambi's son and Lambi Sigurd's son attacked
Kari in return. He

hljóp að baki Kára og lagði til hans spjóti. Kári fékk séð hann og hljóp upp
við lagið og

leaped to Kari's back and thrust at him with a spear. Kari was able to see
him and leaped up with the thrust and

brá í sundur við fótunum. Kom þá lagið í völlinn en Kári hljóp á
spjótskaftið og braut í

broke it apart with (his) feet. Then the thrust came into the ground and
Kari leaped at the spear shaft and broke?? it

sundur. Hann hafði spjót í annarri hendi en í annarri sverð en engan skjöld.
Hann lagði

asunder. He had a spear in one hand and in the other a sword but no shield.
He thrust

hinni hægri hendi til Sigurðar Lambasonar. Kom lagið í brjóstið og gekk
spjótið út um

with the right hand at Sigurd Lambi's son. The thrust came into the chest
and the spear went out through

herðarnar. Féll hann þá og var þegar dauður. Hinni vinstri hendi hjó hann
til Marðar

the shoulders. He fell then and was at once dead. With the left hand he
hewed at Mord

Sigfússonar og kom á mjöðmina og tók hana í sundur og svo hrygginn. Féll
hann áfram

Sigfuss' son and (the blow) came at the hip and took it apart and also the
back. He fell forward

og þegar dauður. Eftir það snerist hann á hæli svo sem skaftkringla og að
Lamba

and at once dead. After that he turned on heels like a top and towards
Lambi

Sigurðarsyni en hann fékk það eitt fangaráðið að hann tók á rás undan.

Sigurd's son but he took one expedient that he took to his heels away.

Nú sneri Þorgeir í móti Leiðólfi hinum sterka og hjó þar hvor til annars
jafnsnemma og

Now Thorgeir turns to meet Leidolf the strong and each hewed at the other
equally quickly and

varð svo mikið högg Leiðólfs að allt tók af skildinum það er nam. Þorgeir
hafði höggvið

(there) happened such a great blow of Leidolf that it took off the shield
where (it) touched. Thorgeir had hewn

tveim höndum með öxinni Rimmugýgi og kom hin efri hyrnan í skjöldinn og
klofnaði

with the axe, Rimmugygi, with two hands and (the blow) came with the highest
point of the axe head in the shield and cleaved

hann í sundur en hin fremri hyrnan tók við viðbeinað og í sundur og reist
ofan í brjóstið á

it apart and the lower point of the axe head took off the collarbone and
(cut it) apart and cut into the chest to

hol. Kári kom að í því og rak undan Leiðólfi fótinn í miðju lærinu. Féll
Leiðólfur þá og var þegar dauður.

the inside. Kari came at that and swept away Leidolf's leg at mid-thigh.
Leidolf fell then and was dead at once.
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa