Eyjólfur Bölverksson og þeir Flosi sátu um að rengja og gátu ekki að gert.

They, Eyjolf Bolverkson and Flosi, watched to find a flaw in the proceedings
(Z) and weren't able to accomplish (anything).

Mörður Valgarðsson nefndi sér votta. "Nefni eg í það vætti að búar þessir
níu, er eg

Mord Valgard's son named witnesses for himself, "I name witnesses to that,
that these nine neighbors, who I

kvaddi til saka þessa er eg höfðaði á hendur Flosa Þórðarsyni og Eyjólfi
Bölverkssyni,

summoned to this lawsuit (in) which I bring an action against Flosi
Thordarsson and Eyjolf Bolverk's son

hafa borið á kviðinn og borið þá sanna að sökum."

have given a verdict against (them) and found them guilty by evidence in the
case."

Nefndi hann sér þessa votta. Í annað sinn nefndi hann sér votta "nefni eg í
það vætti,"

He named himself these witnesses. Again he named himself witnesses, "I name
witnesses in that,"

sagði hann, "að eg býð Flosa Þórðarsyni eða þeim manni öðrum er handselda
lögvörn

said he, "that I invite Flosi Thordarsson or that other man who legally

hefir fyrir hann að taka til varna því að nú eru fram komin sóknargögn öll,
boðið til

has taken over for him to take up (the) defense because now are come forward
all proofs of the case, invitations (I realized this is past perfect, but
couldn't figure out how to render it in English) for

eiðspjalls, unninn eiður, sögð fram sök, borið stefnuvætti, boðið búum í
setu, boðið til

taking the oath, oaths performed, case presented, evidence of lawful
summoning presented, neighbors invited to seats, invited

ruðningar um kviðinn, borinn kviður, nefndir vottar að kviðburði."

challenges regarding the verdict, given the verdict, named witness to
delivery of the verdict."

Nefndi hann sér þessa votta að gögnum þeim sem fram voru komin.

He named himself witnesses to proofs, those that were presented.

Þá stóð sá upp er sökin hafði yfir höfði verið fram sögð og reifði málið.
Hann reifði það

Then that one stood up over whose head (the) lawsuit had been presented and
summed up the case. He summed it up

fyrst er Mörður bauð að hlýða til eiðspjalls síns og til framsögu sakar og
til sóknargagna

first when Mord invited to listen to his oath taking and to presentation of
the lawsuit and to all the proofs of the case.

allra. Þá reifði hann það því næst er Mörður vann eið og sönnunarmenn hans.
Þá reifði

Then he summed it up next when Mord performed the oath and his evidence
men. Then

hann það er Mörður sagði fram sök og kvað svo að orði að hann hafði þau orð
öll í

he summed it up when Mord presented the case and declared so in words that
he had all those words in

reifingu sinni er Mörður hafði áður í framsögu sakar sinnar og hann hafði í
stefnu sinni

his summation which Mord had before in his presentation of the case and he
had in his summons

"og hann sagði svo skapaða sökina fram í fimmtardóm sem hann kvað að þá er
hann stefndi."

"and he said so (had he) formed the case in fifth court as he had declared
that then when he was summoned."

Þá reifði hann það er þeir báru stefnuvætti og taldi þá öll orð þau er hann
hafði áður í

Then he recapitulated it when they bore witness to summons and recounted
then all those words which he had previously in

stefnu sinni og þeir höfðu í vættisburði sínum "og nú hefi eg," sagði hann,
"í reifingu

his summons and they had in their bearing witness, "and now I have," said
he, "in my summation."

minni. Og þeir báru svo skapaðan kviðinn fram í fimmtardóm sem hann kvað þá
að er hann stefndi."

And they presented a verdict so formed in fifth court as he told them when
he summoned.

Síðan reifði hann það er Mörður bauð búum í setu. Þá reifði hann það því
næst er hann

Afterwards he recapitulated it when Mord invited neighbors to seats. Then
he recounted it next when he



bauð Flosa að ryðja kviðinn "eða þeim manni er handselda lögvörn hefir fyrir
hann." Þá

invited Flosi to challenge the jury "or that man who legally has taken over
for him." Then



reifði hann það er búar gengu að dómi og báru á kviðinn og báru Flosa sannan
að sökinni

he summed it up when (the) neighbors went to court and found Flosi guilty on
the evidence in the case



"báru þeir svo skapaðan níu búa kvið þenna fram í fimmtardóm."

"they, nine neighbors, presented this verdict so shaped in fifth court."
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa