I meant to include it in the info about the English translation, but clearly
did not. Sorry about that.

Grace



"Því," segir hann, "ef bú þeirra standa þá munu þeir vitja þeirra og kvenna
sinna og mun þá þar mega veiða á, er stundir líða. Skuluð þér nú ekki efa
yður að eg skal trúr Kára í öllum ráðum því að eg á fyrir sjálfan mig að
svara."

Hjalti bað hann svo gera sem hann hét. Þá bauð Hjalti Kára til sín. Hann
kvaðst þangað mundu fyrst ríða. þeir sögðu og hvað Þorgeir hafði boðið honum
en hann lést þess boðs síðar neyta skyldu en kvað sér vel hug um segja ef
slíkir væru margir. Dreifðu þeir þá öllu liðinu.

Þeir Flosi sáu öll tíðindi þar sem þeir voru í fjallinu.

Flosi mælti: "Nú skulum vér taka hesta vora og ríða í braut því að nú mun
oss það vel hlýða."

Þeir Sigfússynir spurðu hvort þeim myndi duga að koma til búa sinna og segja
fyrir.

"Það mun Mörður ætla," segir Flosi, "að þér munuð vitja kvenna yðvarra og er
það geta mín að það sé ráð hans að standa skuli bú yður órænt. Og er það
mitt ráð að engi vor skiljist nú við annan og ríði allir austur með mér."

Tóku þeir það þá til ráðs allir. Riðu þeir þá í braut og fyrir norðan jökul
og svo uns þeir komu til Svínafells. Flosi sendi þegar menn að draga að föng
svo að engan hlut skyldi skorta.

Flosi hældist aldrei um verk þessi enda fann engi maður hræðslu á honum. Og
var hann heima allan veturinn fram um jól.


132. kafli

Kári bað Hjalta fara að leita beina Njáls "því að því munu allir trúa er þú
segir frá og þér sýnist."

Hjalti kvaðst það gjarna gera vilja að flytja bein Njáls til kirkju.

Síðan riðu þeir þaðan fimmtán menn. Þeir riðu austur yfir Þjórsá og kvöddu
þar upp menn með sér til þess er þeir höfðu hundrað manna með nábúum Njáls.
Þeir komu til Bergþórshvols að hádegi dags.
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa