--- In
norse_course@yahoogroups.com, "nikolai_sandbeck"
<nikolai_sandbeck@...> wrote:
>
> http://www.northvegr.org/zoega/544.php
>
> it dosen't show the first and second person pluralis.
> any one who can tell me or give me a list of a complete table? =)
http://everywitchway.net/linguistics/languages/oldnorse/conjugations/roa.html
The far left column is: infinitive (róa), present participle (róandi),
past participle (róinn). The other columns from left to right are:
past indicative, past subjunctive, present indicative, present
subjunctive, imperative.
http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/norol-8-X.html#Nor08_GP36
Scroll down a little on this last one for the indicative of róa, sá
and snúa.
> and is "varkat" = I wasn't"?
Yes, that's right. There's a nice bit in Víga-Glúms saga where the
protagonist, Glúmr, has to swear an oath if he's to prove that he
wasn't involved in a killing. He apparently swears:
ek varkat þar ok vákat þar ok rauðkat þar odd ok egg er Þorvaldr krókr
fekk bana
"I wasn't there and I didn't strike there and I didn't redden (make
red) there point and blade where Þorvaldr krókr was killed"
But later, they realise that the words he used were ambiguous, and
that he could equally well have meant:
ek vark at þar ok vák at þar ok rauðk at þar odd ok egg er Þorvaldr
krókr fekk bana
"I was present there and I did strike there and I reddened there point
and edge where Þorvaldr krókr was killed"
They conclude that the second interpretation is the true one and that
Gúmr must have chosen his words deliberately to mislead them and to
avoid swearing a false oath.
LN