From: llama_nom
Message: 9770
Date: 2008-11-27
> Ég var úrhrak og um síðirI was a scoundrel and in the end
> allslaus hrakin burt og blekktdriven away, destitute and cheated,
> þá verð ég dáldið trekkt!then I get little tense
> svo mín depurð sefast þó.but my sadness is soothed...
> Og fægðarandvör foringjannsand the leader's dying breaths (feigðarandvörp?)
> og fánít áköll dóttur hans.and the futile (fánýt) cries of his daughter
> fyrir fjendur sátt að náTo be reconciled to [my] enemies...
> Og söngvaseiður kvalaveinsand the incantation of [my] tormented wails
> Og hljómur varg(s?) í vígarmóðand the sound of a "vargur" (agressive, pushy person; in Old
> Skjálfa föll og foldinthe earth and mountains tremble
> Kúrðu litli KófúSnuggle up, little Kófú.
>
> --- In norse_course@yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell@> wrote:
> >
> > --- In norse_course@yahoogroups.com, "nikolai_sandbeck"
> > <nikolai_sandbeck@> wrote:
> > >
> > > I don't understand this, and i need it to create my song, can
> anybody
> > > translate it to english for me? thanks ^^
> >
> > Hi, Nikolai, welcome to the group! Here are the lyrics of the
> English
> > original [
> >
> nei ek em danskr :b
> and about the song. the origanl version is useless becuase they sing
> some totally other things, sorry =)
> and I have a dictonary, but it can't translate all words, and my
> problems is also that i don't get the meaning of the sentenceses : /
>
> i need a word to word translation and the translation of the meaning,
> becuase i am making a video where i am showing similarties between
> danish and icelandic :b
>