> Flosi hugði að handklæðinu og var það raufar einar og numið til
annars endans.

MM & HP "and one end had been ripped away."

Compare CV 'nema' (3), 'nema e-n e-u' "to deprive someone of
something" [
http://lexicon.ff.cuni.cz/png/oi_cleasbyvigfusson/b0453.png ].
Literally, the towel had had something taken from it at one end. This
is 'annarr' in the sense "one [out of two]", "one [by contrast with
the other]", as in the expression 'annarr ... annarr' "one ... the other".