M & P have a black stallion instead of a brown one. I had a couple of
problems with this translation. I wasn't sure how to smooth out the bumps
on drekka erfi and a couple of other places.
Grace
Einu hverju sinni var það að Mörður kom til Bergþórshvols.
One certain time it was that Mord came to Bergthor's Knoll.
Hann mælti til þeirra Njálssona: "Veislu hefi eg þar stofnaða og ætla eg að
drekka erfi
He spoke to those Njall's sons, "I have arranged a feast there and I intend
to drink to a funeral feast
eftir föður minn. En til þeirrar veislu vil eg bjóða yður Njálssonum og Kára
og því heita
in my father's (honour). And I wish to invite you, Njall's sons and Kari to
those, a feast and promise it
að þér skuluð eigi gjafalaust í braut fara."
that you shall not go away without gifts."
Þeir hétu að fara. Fer Mörður nú heim og býr veisluna. Hann bauð þangað
mörgum
They promised to go. Mord now goes home and prepares the feast. He invited
thence many
bóndum og var veisla sú fjölmenn. Koma þangað Njálssynir og Kári. Mörður gaf
farmers and at that feast was a crowd of people. Njall's sons and Kari
come thence. Mord gave
Skarphéðni gullsylgju mikla en Kára silfurbelti en Grími og Helga góðar
gjafar.
Skarphedinn a large gold buckle and Kari a silver belt and Grim and Helgi
good gifts.
Þeir koma heim og hrósa gjöfum þessum og sýna Njáli.
They come home and praise these gifts and show Njall.
Hann segir að þeir mundu fullu keypt hafa "og hyggið að því að þér launið
eigi því sem hann mundi vilja."
He says that they would have bought (them) fully," and think about it that
you did not repay it as he would wish?"
109. kafli
Litlu síðar höfðu þeir heimboð með sér, Höskuldur og Njálssynir, og buðu
þeir fyrri
A little later they had a home invitation with themselves, Hoskuld and Njall's
sons and they made ready for
Höskuldi. Skarphéðinn átti hest brúnan, fjögurra vetra gamlan, bæði mikinn
og sjálegan.
Hoskuld. Skarphedinn had a brown stallion, a four year old, both large and
handsome.
Hann var graður og hafði ekki verið fram leiddur. Þann hest gaf Skarphéðinn
Höskuldi
He was a stallion and had not been lead away?? Skarphedinn gave that horse
to Hoskuld
og með hross tvö. Allir gáfu þeir Höskuldi gjafar og mæltu til vináttu.
also with two horses. They all gave Hoskuld gifts and spoke of friendship.
Síðan bauð Höskuldur þeim heim í Ossabæ. Hann hafði þar marga fyrirboðsmenn
og
Afterwards Hoskuld invited them home to Ossaby. He had there many
important guests at the feast and
mikið fjölmenni. Hann hafði látið taka ofan skála sinn en hann átti útibúr
þrjú og voru
a great crowd of people. He had had taken down his hut but he had three
outbuildings and
þau búin mönnum að sofa í. Þeir koma þar allir er hann hafði boðið. Veislan
fór allvel
they were prepared for people to sleep in. They all come there whom he had
invited. (The) feast went off very well.
fram. Og er menn skyldu heim fara valdi Höskuldur mönnum góðar gjafar og fór
á leið
and when people should choose to go home Hoskuld gave good gifts to (the)
people and (it) went this way
með Njálssonum. Sigfússynir fylgdu honum og fjölmennið allt. Mæltu hvorir að
engir
with Njall's sons. Sigfuss' sons followed him and all the crowd. (They)
each said that none
skyldu í millum þeirra komast.
should come between them.
Nokkuru síðar kom Mörður í Ossabæ og kallaði Höskuld til máls við sig. Þeir
gengu á tal.
Some time later Mord came to Ossaby and called Hoskuld to speak with him.
They went to talking.
Mörður mælti: "Mikill verður mannamunur með yður Njálssonum. Þú gafst þeim
góðar
Mord spoke, "Great becomes (the) difference of men between you and Njall's
sons. You gave them good
gjafar en þeir gáfu þér gjafar með miklu spotti."
gifts but they gave you gifts with great mockery."