Attachments :
Thanks LN this is of great interest - with the notes on the dialect words - I did not know of a Palsgrave - but I imagine that is where the Writer of
"Palgrave's Golden Treasury" got his name
Thanks again
Kvedja
Patricia 
 
-------Original Message-------
 
From: llama_nom
Date: 02/05/2008 17:26:11
Subject: [norse_course] Re: Njal Ch 100 Part 2 Patricia's Translation
 
> er þann sið bjóða
> and preach their faith
 
More specifically: "who preach that faith"
 
> and  landed at Gautavik
> þar sem heitir Gautavík
 
A reasonable paraphrase.  MM & HP, also paraphrasing a bit, have "at a
place called Gautavik".
 
> greifa
> Count (greifa - like the German - Graf)
 
That's right (and compare the English loans from German: landgrave,
margrave, palsgrave). The nominative singular of the Old Norse word is
'greifi'. The Oxford English Dictionary has an entry 'grave' n.3.
 
"[a. ON. greife, of obscure origin; prob. a. OS. *grébio (MLG. grêve)
= G. graf GRAVE n.4 (In South Yorkshire documents of the 16th c.
GRIEVE n. and grave are used indifferently.)]
 
"a. A steward, a person placed in charge of property (obs.).
 
"b. In certain parts of Yorkshire and Lincolnshire, each of a number
of administrative officials formerly elected by the inhabitants of a
township."
 
'grieve' (from Old Northumbrian 'geræ´fa') is a northern form of
'reeve' (Old English 'geréfa', earlier 'giræ´fa', hence sheriff =
"shire" + "reeve"), "of uncertain etym[ology]" says the OED,
"app[arently] not in any way related to the continental forms cited
under GRAF, GRAVE n.3 and n.4."
 
 
------------------------------------
 
A Norse funny farm, overrun by smart people.
 
 
To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:
 
 
<*> To visit your group on the web, go to:
 
<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional
 
<*> To change settings online go to:
    (Yahoo! ID required)
 
<*> To change settings via email:
 
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
 
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: