Thanks indeed - I am bound to agree with Grace here - a valuable contribution to the translations I have Njal - with his highly convoluted sentences and legalese - has been driving me Crazy Kveðja Patricia -------Original Message----- -- Date: 09/04/2008 11:51:21 Subject: [norse_course] Thanks, Alan! Had been wondering how to translate that
bit! Grace Alan wrote: "Eftir það leiddi Skafti Þóroddsson í lög fimmtardóm og allt þetta er nú var After that Skafti Þórodd's-son exclaimed 'what in god´s name has the crazy old man been rattling on about' but nevertheless pronounced the Fifth-Court into law and all this which now was talið (telja). set-forth." Fred and Grace Hatton Hawley Pa ------------ --------- --------- ------ A Norse funny farm, overrun by smart people. To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to: <*> To visit your group on the web, go to: <*> Your email settings: Individual Email | Traditional <*> To change settings online go to: (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: <*> To unsubscribe from this group, send an email to: <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: |