Hey guys, just starting learning Old Norse - I've read the First 2
chapters on the material provided on this website and have just picked
up 'A New Introduction to Old Norse' and Zoega's Old Icelandic
dictionary.
So for experimental reasons and trying to grasp the language - I've
tried playing with a few sentences and hope somebody can comment on
them.
Óláfr á hest. Hestrinn heitir Sleipnir ok Óðinnr sá hann. Sleipnir er
burrinn með Loki. Óðinnr drepi Óláf ok tekr hestinn. Nú Óðinnr á hest.
What I'm taking this should be translated as:
Olaf has a horse. The Horse is called Sleipnir and Odin sees him.
Sleipnir is the son of Loki. Odin kills Olaf and takes the horse. Odin
now has a horse.