Re: Njall 77 part 3 / Alan's Translation (þeir munu mig aldrei fá

From: llama_nom
Message: 8746
Date: 2007-11-21

--- In norse_course@yahoogroups.com, "AThompson" <athompso@...> wrote:
>

> "Líf mitt liggur við," segir hann, "því að þeir munu mig aldrei fá
sóttan (masc acc sg adj?)
> 'My life lies with (depends on it),' he says, `because they will
never get me incapacitated

> meðan eg kem boganum við."
> while I come with (have) the bow.'

"they will never be able to attack me", "...never manage to attack me"

> (masc acc sg adj?)

Yes: the past participle of 'soekja'.

Previous in thread: 8741
Next in thread: 8753
Previous message: 8745
Next message: 8747

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts