From: llama_nom
Message: 8607
Date: 2007-10-03
> In practice I think most people would in fact say "Nei,You have to watch out you don't accidentally start off any major world
> ég vil ekki halda vörð - halt þú vörð."
> "Nei, ég vil ekki fara' út í búð. Farð þú."Interesting... We met with a similar phenomenon in the last section
>because
> > Also, the (simple / unsuffixed) regular imperative singular of 'halda'
> > was 'halt' in Old Norse, although Modern Icelandic has replaced this
> > with 'hald' by analogy with other parts of the conjugation.
>
> In theory maybe. In practice I think most people would in fact say "Nei,
> ég vil ekki halda vörð - halt þú vörð." I use an example like this
> the unsuffixed singular imperative is almost exclusively used when adoesn't like
> strong emphasis is on the pronoun. The pronoun understandably
> to become a suffix when it's emphasized. Nevertheless the imperativeform
> is most familiar in the suffixed form so will tend to retain whatever
> changes the suffix has wrought on it even when the pronoun reasserts
> itself.
>
> Similarly one would say:
>
> "Nei, ég vil ekki fara' út í búð. Farð þú."
>
> "Nei, ég nenni' ekki' að koma til þín í kvöld. Komd (kond) þú til mín."
>
> (Well, *I* might say "far þú" and "kom þú" but I think that is probably
> hyper-correct or bookish.)
>
> Kveðja,
> Haukur