Njáll svaraði: "Varst þú á Þingskálaþingi um haustið?"

Njal answered, "Were you at (the) Thingskala Thing in the fall?"

"Var eg víst," segir Mörður.

"I certainly was," says Mord.

"Heyrðir þú," segir Njáll, "að Gunnar bauð honum alsætti?"

"Did you hear," says Njall, "that Gunnar offered him complete
reconciliation?"

"Heyrði eg víst," segir Mörður.

"I did indeed hear (that)," says Mord.

"Þá friðhelgaði eg Gunnar," segir Njáll, "til allra löglegra mála."

"I immunized Gunnar then," says Njal, "to (allow him to pursue) all lawful
cases."

"Rétt er þetta," segir Mörður, "en hví sætti það að Gunnar lýsti vígi
Hjartar á hendur Kol þar sem Austmaðurinn vó hann?"

"That is correct," says Mord, "but why reconcile it that Gunnar gave notice
of (the) slaying of Hjort at the hand of Kol, where (considering that) the
man from the East slew him?"

"Rétt var það," segir Njáll, "þar sem hann kaus hann til veganda fyrir
vottum."

"It was correct," says Njal, "where he named him for (the) slaying before
witnesses."

"Rétt mun þetta víst," segir Mörður, "en fyrir hvað stefndi Gunnar þeim
öllum til óhelgi er fallið höfðu?"

"This will certainly (be) correct," says Mord, "but for what (reason) did
Gunnar summons them all as outlaws who had fallen?"

"Eigi þarft þú þessa að spyrja," segir Njáll, "þar sem þeir fóru allir til
áverka og manndrápa."

"You need not ask this," says Njal, "where (considering) they all went
(participated) to wound and manslaughter."

"Eigi kom það fram við Gunnar," segir Mörður.

"Nothing came from it with Gunnar," says Mord.

"Bræður Gunnars voru þeir Hjörtur og Kolskeggur," segir Njáll, "og hafði
annar bana en annar sár á sér."

"Gunnar's brothers were those, Hjort and Kolskegg," says Njal, " and (the)
one had death and the other wounds on himself."

"Lög hafið þér að mæla," segir Mörður, "þó að hart sé undir að búa."

"You have (the) law to recite," says Mord, "but still (it) be hard to live
under."

Þá gekk fram Hjalti Skeggjason úr Þjórsárdal og mælti: "Ekki hefi eg hlutast
til málaferla

Then Hjalti Skeggja's son from Þjór's River Valley stepped forward and
spoke, "I have not meddled in your lawsuit

yðvarra en nú vil eg vita hvað þú vilt Gunnar fyrir mín orð gera og
vináttu."

but now I wish to know what you wish, Gunnar, to do for my word and
friendship."

"Hvers beiðist þú," segir Gunnar.

"What do you ask for yourself?" says Gunnar.

"Þess," segir Hjalti, "að þú leggir málin öll til jafnaðardóms og dæmi góðir
menn."

"This," says Hjalti, "that you put the entire case to fair judgment and
(let) good men decide."

Gunnar mælti: "Þá skalt þú aldrei vera í móti mér við hverja sem eg á um."

Gunnar spoke, "Then you shall never be against me with whatever as I have
(going on)?"

"Því vil eg heita þér," segir Hjalti.

"That I wish to promise you," says Hjalti.

Eftir það átti hann hlut að við mótstöðumenn Gunnars og kom því við að þeir
sættust allir

After that he had a part that with Gunnar's adversaries and it came about
that they settled everything



og eftir það veittu hvorir öðrum tryggðir. En fyrir áverka Þorgeirs kom
legorðssökin en

and after it each granted the other a truce. But for the wounds of Þorgeirs
came the suit about lying with a woman and



skógarhöggið fyrir áverka Starkaðar. Bræður Þorgeirs voru bættir hálfum
bótum en hálfar

the (unlawful) cutting of forest for the wounds of Starkad. Þorgeir's
brothers were attoned for (with) half (the) weregild and half



féllu niður fyrir tilför við Gunnar en jafnt skyldi vera víg Egils og sökin
Tyrfings. Fyrir

was discounted for the attack on Gunnar and Egil's slaying should be equal
to Tyrfing's suit. For



víg Hjartar skyldi koma víg Kols og Austmannsins. Þá voru aðrir bættir
hálfum bótum.

Hjort's slaying should come Kol's slaying and (that of) the man from the
East. Then were the others compensated (at) half weregild.



Njáll var í gerð þessi og Ásgrímur Elliða-Grímsson og Hjalti Skeggjason.
Njáll átti fé

Njal was (involved) in this judgement and Asgrim Ellida-Grim's son and
Hjalti Skeggja's son. Njal had much money



mikið undir Starkaði og þeim í Sandgili og gaf hann það allt Gunnari til
bóta þessa. Svo

invested with Starkad and those in Sand Gully and he gave it all to Gunnar
as this compensation. So Gunnar



átti Gunnar marga vini á þingi að hann bætti þá þegar upp vígin en gaf
gjafar mörgum

had many friends at (the) Thing that he compensated them at once for (the)
slayings and gave many gifts



höfðingjum þeim er honum höfðu lið veitt og hafði hann af hina mestu sæmd
af málinu.

to those leaders who had given him support and he had from this (the)
greatest honour from the case.



Og urðu allir á það sáttir að engi væri hans jafningi í
Sunnlendingafjórðungi.

And all were (in) agreement on it that none were his equal in (the) South
District.



Grace

Fred and Grace Hatton
Hawley Pa