Seemed straightforward enough I have noticed that, where not every single word my be found in the Dictionary then with a little thought it is possible to infer from the context what it is about - nothing venture nothing gain

Reið þá Gunnar heim fyrst.

Gunnar rode home first

En nokkurum nóttum síðar riðu þeir Njálssynir og Gunnar þangað til sem líkin
voru og grófu þá upp alla sem jarðaðir voru.

But a few nights later they rode out Njal's sons and Gunnar, to the place where the bodies were and dug them up (eugh) jardaðir (out of the earth ? from where they were buried)

Stefndi Gunnar þeim þá öllum
til óhelgi fyrir aðför og fjörráð og reið heim eftir það.

Gunnar announced them  all (to be) outlawed for attack and for plotting to kill (Z) and rode home afterwards

65. kafli

Þetta haust hið sama kom út Valgarður hinn grái og fór heim til Hofs.

That very Autumn - he came home from abroad Valgarð the grey and went home to Hof.

Þorgeir fór að finna þá Valgarð og Mörð og sagði hver firn voru er Gunnar
skyldi hafa óhelgað þá alla er hann hafði vegið.

Thorgeir went to see Valgarð and Morð and said what an abomination  (CV1) it was for Gunnar to have outlawed (declared as outlaw) all he had killed

Valgarður kvað það vera
mundu ráð Njáls og þó eigi öll upp komin þau sem hann mundi ráða honum.

Valgarð declared that  it would be  Njal's counsel/advice and that it would not all  come up ( not all be finished) that he would plan for Him (that Njal would plan for Gunnar


Þorgeir bað þá feðga liðveislu og atgöngu en þeir fóru lengi undan og mæltu til fé mikið að lyktum.

Thorgeir asked Father and son for support and help (Z) but they for a long time came out from under (?) - avoided - and they asked a high payment finally (to clinch the deal)

Var það í ráðagerðum að Mörður skyldi biðja Þorkötlu
dóttur Gissurar hvíta

It was made in order/decided for Morð (that) he should ask for Thorkatla the daughter of Gizur the white

og skyldi Þorgeir þegar ríða vestur um ár með þeim
Valgarði og Merði.

and Thorgeir should ride at once - West over the rivers with them - Valgard and Morð

Annan dag eftir riðu þeir tólf saman og komu til Mosfells og var þeim þar

On a day after (the next day) they rode - twelve together (cheaper by the dozen) and came to Mosfell where they were

vel fagnað, voru þar um nóttina. Vekja þeir þá til við Gissur um bónorðið.

well greeted, and stayed there for the night. They broached the question (Z5) of betrothal with Gizur  

Lýkur svo með þeim að ráðin skyldu takast og skyldi boð vera á hálfs mánaðar

At last it was with them agreed and the wedding should be a fortnight - (literally a half month)

fresti að Mosfelli. Ríða þeir heim. Síðan fjölmenna þeir feðgar mjög til boðsins.

the feast at Mosfell.  They rode home. After many people the father and son had asked to the feast

Var þar og margt fyrirboðsmanna og fór það vel fram.

There were a great many wedding guests and it went forward well  (what no fights?) 

Fór Þorkatla
heim með Merði og var fyrir búi en Valgarður fór utan um sumarið.

Thorkatla went home with Morð and took over (managed) the home, but Valgarð went abroad for the Summer

Mörður eggjar Þorgeir á um málatilbúnað við Gunnar.

Morð urged Thorgeir to start a case - in the preparation of a suit (Z) with Gunnar 

Þorgeir fór að finna
Önund í Tröllaskógi, biður hann nú búa til vígsmálið Egils bróður síns og sona hans

Thorgeir went to see Onund of Trollswood asking him to now prepare a case for the killing of Egil and his Sons

"en eg mun búa til vígsmál bræðra minna og áverkamál mitt og föður míns."

"but I shall prepare the case for the killing of my brothers and the injury to my Father and me"

Önundur kvaðst þess albúinn. Fara þeir þá og lýsa vígunum og kveðja níu vettvangsbúa.

Onund declared himself to be completely ready they went to give notice of the deaths/killings and asked nine near neighbours (vætt-vangr - the spot where the battle took place)

Þessi málatilbúnaður spurðist til Hlíðarenda. Ríður Gunnar þá að finna Njál
og segir honum og spurði hvað hann vildi þá láta að gera.

This preparation of a suit  was heard of (?noised abroad) at Hliðarend. Gunnar rode to see Njal and tell him - and to ask what he wanted to be done

Whew - I was slow with this one and had "Help" from some visitors -  it had all to be re-typed I had started this at 06.30 this morning

Kveðja

Patricia