51. kafli

Gunnar reið til þings og allir Sigfússynir, svo Njáll og synir hans. Þeir
gengu með

Gunnar rode to (the) thing and all Sigfuss' sons, also Njal and his sons.
They all went

Gunnari allir og var það mælt að engi flokkur mundi jafn harðsnúinn þeim.

with Gunnar and it was said that no body of men would equal them in
staunchness.

Gunnar gekk einn dag til búðar Dalamanna. Hrútur var við búð og Höskuldur og
fögnuðu Gunnar went one day to (the) booths of the Dales men. Hrut was by
(the) booth and Hoskuld and

þeir vel Gunnari. Gunnar segir þeim alla sögu um málaferli þessi.

they received Gunnar well. Gunnar tells them all (the) stories regarding
this lawsuit.

"Hvað leggur Njáll til ráðs?" segir Hrútur.

"What does Njal advise?" says Hrut.

Gunnar svaraði: "Hann bað mig finna ykkur bræður og segja svo að eitt ráð
mundi honum

Gunnar answered, "He bade me meet with you brothers and tell ?? so that some
advice would to him

um það sýnast sem ykkur."

regarding it seem (best?) to you.

"Það vill hann þá," segir Hrútur, "að eg kveði upp fyrir vensla sakir og
skal svo vera. Þú

"He wishes it then," says Hrut, "that I call up (men) for the sake of
kinship and so (it) shall be. You

skalt skora á hólm Gissuri hvíta ef þeir bjóða þér eigi sjálfdæmi en
Kolskeggur Geiri

shall challenge Gissur the white to single combat if they do not offer you
self-judgement but Kolskegg (shall challenge) Priest Geir.

goða. En fást munu menn til að ganga að móti Otkatli og bræðrum hans. Og
höfum vér

And men will be obtained to go against Otkell and his brothers. And we have

nú lið svo mikið allir saman að þú mátt fram koma slíku sem þú vilt."

now so great a crowd all together that you may emerge from such (this
situation) as you wish."

Gunnar gekk heim til búðar og sagði Njáli.

Gunnar went home to (the) booths and told Njal.

"Slíks var mér von," sagði Njáll.

"Such was expected by me," said Njal.

Úlfur aurgoði varð vís þessar ráðagerðar og sagði Gissuri.

Ulf mud chieftain became wise to these plans and told Gissur.

Gissur mælti til Otkels: "Hver lagði það til ráðs með þér að þú skyldir
stefna Gunnari?"

Gissur spoke to Otkell, "Who advised it to you that you should summon
Gunnar?"

"Skammkell sagði mér að það væri ráðagerð ykkur Geirs goða," segir Otkell.

"Skammkell told me that it were you (and) Priest Geir's plan," says Otkell.

"En hvar er mannfýla sú," segir Gissur, "er þetta hefir logið?"

"But where is that rascal," says Gissur, "who told this lie?"

"Hann liggur sjúkur heima að búð," segir Otkell.

He lies sick at home at (the) booth," says Otkell.

"Þar er hann standi aldrei upp," segir Gissur. "En nú skulum vér allir ganga
að finna

"There where (may) he never get up," says Gissur. "But now we shall all go
to meet

Gunnar og bjóða honum sjálfdæmi og veit eg þó eigi hvort hann vill þau nú
taka."

Gunnar and offer him self-judgements and I don't know whether he will accept
them now."

Margir menn mæltu illt við Skammkel og lá hann sjúkur um allt þingið.

Many men spoke badly of Skammkell and he lay sick during (the) entire Thing.

Þeir Gissur gengu til búðar Gunnars. Kennd var för þeirra og var sagt
Gunnari inn í

They Gissur (and company) went to Gunnar's booths. Their journey was
recognized for what it was?) and was told to Gunnar inside in

búðina. Þeir gengu út allir og fylktu. Gissur hvíti gekk fyrstur.

the booth. They all went out and drew up in battle array. Gissur the white
walked to the front.

Hann mælti er þeir fundust: "Það er boð vort Gunnar að þú dæmir sjálfur
málið ykkart Otkels."

He spoke when they met each other, "It is an offer ???, Gunnar, that you
adjudge your self yours (and) Otkell's case.

"Fjarri mun það þá þínu ráði," segir Gunnar, "er mér var stefnt."

"It will then (be) far from your advice," says Gunnar, "when to me was
summoned."

Grace
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa