I had trouble figuring out how to translated innar in the context and also
some of the instances of borið.
Grace

Þrællinn mælti: "Vondur hefi eg verið en aldrei hefi eg þjófur verið."

The thrall spoke, "I have been bad, but never have I been a thief."

"Heyr á endemi," segir Hallgerður, "þú gerir þig góðan þar sem þú hefir bæði
verið þjófur

"Listen to (the) unheard of (For shame! Z)" says Hallgerd, "you make
yourself out (to be) good there where you have been both a thief

og morðingi og skalt þú eigi þora annað en fara ella skal eg láta drepa
þig."

and a murderer and you shall not dare else than to go, otherwise I shall
have you slain."

Hann þóttist vita að hún mundi svo gera ef hann færi eigi. Tók hann um
nóttina tvo hesta

He thought to know that she would do so if he did not go. During the night
he took two horses

og lagði á lénur og fór í Kirkjubæ. Hundurinn gó eigi að honum og kenndi
hann og hljóp

and laid on (them) pads for packing and went to Kirkby. The dog didn't bark
at him and recognized him and ran

í mót honum og lét vel við hann. Síðan fór hann til útibúrs og lauk upp og
klyfjaði þaðan

towards him and behaved well with him. Afterwards he went to (the)
out-building and unlocked (it) and immediately loaded

tvo hesta af mat en brenndi búrið og drap hundinn. Hann fer upp með Rangá.
Þá slitnar

(the) two horses with food and burned (the) building and killed the dog. He
goes up along Rang River. Then broken

skóþvengur hans og tekur hann hnífinn og gerir að. Honum liggur eftir
hnífurinn og

(was) his shoelace and he takes the knife and works on (it). The knife and
belt lies behind him (he left them behind).

beltið. Hann fer þar til er hann kemur til Hlíðarenda. Þá saknar hann
hnífsins og þorir eigi

He goes until when he comes to Hlidarend. Then he feels the loss of the
knife and dares not

aftur að fara, færir nú Hallgerði matinn. Hún lét vel yfir hans ferð.

go back after (it), brings now the food to Hallgerd. She was pleased with
his trip.

Um morguninn er menn komu út í Kirkjubæ sáu menn þar skaða mikinn. Var þá
sendur

On the next morning when people came outside in Kirkby, people saw there
great damage. Then a man was sent

maður til þings að segja Otkatli því að hann var á þingi. Hann var vel við
skaðann og

to (the) Thing to tell Otkell because he was at (the) Thing. He took (the
news) of (the) damage well and

kvað það valdið mundu hafa að eldhúsið var áfast útibúrinu og ætluðu það þá
allir að það

declared it would have been caused that the fire-house (or kitchen) was
attached to the out-building and then all expected it that it

mundi til hafa borið.

would have set (fire to it? - - bera eld at).

Nú ríða menn heim af þingi og riðu margir til Hlíðarenda. Hallgerður bar mat
á borð og

Now men ride home from (the) Thing and many rode to Hlidarend. Hallgerd
carries food to (the) table and

kom innar ostur og smjör. Gunnar vissi slíks matar þar ekki von og spurði
Hallgerði

butter and cheese came more inwards? Gunnar knew such food was not expected
and asked Hallgerd

hvaðan það kæmi.

whence it came.

"Þaðan sem þú mátt vel eta," segir hún, "enda er það ekki karla að annast um
matreiðu."

"Thither as you might well eat," says she, "and it is not (up to) an old man
to be able to do housekeeping."

Gunnar reiddist og mælti: "Illa er þá ef eg er þjófsnautur" og lýstur hana
kinnhest.

Gunnar became angry and spoke, "Evil is this (or then?) if I am a partaker
with thieves" and strikes her a blow on the cheek.

Hún kvaðst þann hest muna skyldu og launa ef hún mætti. Gekk hún þá fram og
hann

She declared then (she) would remember (her) cheek and get even if she
might. Then she went out and he



með henni og var þá borið allt af borðinu en borið innar slátur og ætluðu
allir að það

with her and then was everything carried from the table and meat carried
further in? and all expected it



mundi til hafa borið að þá mundi þykja fengið betur. Fara þingmenn nú í
braut

that would have carried? to? that then would seem better provisions. Now
(the) men from the Thing go away.


Fred and Grace Hatton
Hawley Pa