I wondered if one could look at it as undefended - - in the sense of verja?
> Þá mælti Skarphéðinn: "Þú skalt gera að ekki Höskuldur því að þú
munt oft sendur einn saman óvarlega (?).
> Then Skarphéðin spoke: `You shall do nothing, Höskuld, because you
will often (be) sent (on errands) one alone (z) unwarily
"Unwarily" seems to jar a bit in the context; I see that MM & HP have
"without protection." Anthony Faulkes in his glossary to
Skáldskaparmál has "unwarily, unguardedly." Either of which would fit
the context there.
Grace
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa