Hi Adam,

"The dead man" could be translated as 'inn dauði'. "The dead men" or
"the dead" (plural), would be 'inir dauðu'. 'dauði' is the weak form
of the adjective 'dauðr', used here as a noun. 'inn' and 'inir' may
also be 'hinn' and 'hinir'.

Llama Nom


--- In norse_course@yahoogroups.com, "glamdevil1313" <alone@...> wrote:
>
> I must apologize I wasn't thinking when I made the first post, it
> should have been "the dead" and not "the ghost". My question would be
> about "the dead", would that be "dauðrinn"?
>
> Thanks,
> Adam
>
> --- In norse_course@yahoogroups.com, "glamdevil1313" <glamdevil@>
> wrote:
> >
> > I'm working on a project and I just want to verify would "the ghost"
> > be "dauðrinn"?
> >
> > Thanks,
> > Adam
> >
>