Thanks. I was a bit unsure how to normalise that. Gordon prints
'rýnstr' in his normalised Old Norwegian version, but then I noticed
that the Scaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages site just left
it as 'rúnstr' [
http://skaldic.arts.usyd.edu.au/db.php?table=verses&id=13942 ], and a
different sign is used for 'y' later in the inscription in 'fyrir'.
But then there are plenty of other spelling inconsistencies among
these inscriptions. And 'rýnstr' would be the regular form, wouldn't
it, like stoerstr, yngstr < *stôristaz, *ungistaz.
--- In norse_course@yahoogroups.com, "Eysteinn Bjornsson"
<eysteinn@...> wrote:
>
> Possible a better ON form would be "rýnstr".
> At least it "feels" better ...
>
> E.
>
>
> --- In norse_course@yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell@> wrote:
> >
> >
> > The runic inscription mentioned in these notes, which claims to have
> > been written with Gaukr Trandilsson's axe, is in Gordon:
> Introduction
> > to Old Norse 185-186, notes 259-260. The date of the Maeshowe
> > inscriptions is given as 1152-3. It's set out as poetry in Gordon's
> > transcription, although alliteration is missing in the third
> > half-line. You can find a drawing of the runes here [
> > http://www.arild-hauge.com/vesterhavsruner.htm#ORKENOYENE ]. The
> > first two words are written using the cryptic 'kvistrúnar'
> > "twig-runes", as is the 'm' of 'maðr', which are encoded thus:
> >
> > tbmly = 1:1, 1:2, etc.
> > hnias = 2:1, etc.
> > fuþork = 3:1, etc.
> >
> > þisar runar rist sa maþr er runstr er fyrir uæstan haf mæþ þæiri
> øhse
> > er ato køukr trænils sonr fyrir sunan lant
> >
> > þessar rúnar reist sá maðr
> > er rúnstr er fyrir vestan haf
> > með þeiri øxi er átti Gaukr
> > Trandils sonr fyrir sunnan land.
> >
> > These runes that man cut who was most skilled in rune-craft west
> over
> > sea with that axe which Gauk Trandil's son in the south (of Iceland)
> > owned.
> >
> > Some more on the Maeshowe runes [
> > http://www.orkneyjar.com/history/maeshowe/maeshrunes.htm ].
> >
> >
> >
> >
> > --- In norse_course@yahoogroups.com, norse_course@yahoogroups.com
> wrote:
> > >
> > >
> > > Hello,
> > >
> > > This email message is a notification to let you know that
> > > a file has been uploaded to the Files area of the norse_course
> > > group.
> > >
> > > File : /Njála/nfamily.jpg
> > > Uploaded by : eysteinnb <eysteinn@>
> > > Description : Njáll's family / connections
> > >
> > > You can access this file at the URL:
> > >
> > http://groups.yahoo.com/group/norse_course/files/Nj%80%A0%A0%
> E1la/nfamily.jpg
> >
> > >
> > > To learn more about file sharing for your group, please visit:
> > > http://help.yahoo.com/help/us/groups/files
> > >
> > > Regards,
> > >
> > > eysteinnb <eysteinn@>
> > >
> >
>