From: Eysteinn Bjornsson
Message: 7310
Date: 2006-10-13
> Hún var kvenna fríðust"She was the fairest of women"
>
> She was a most easy going
> vel að sér ger í öllu."Excellent in all respects"
>
> did (proved?) herself well in all (things).
> Njáll kom að máli vil Helga son sinnThere is a typo here, "vil" should read "við", so:
>
> Njal came to declare (the) wish to Helgi his son
> were no men that he were more willing to bargain (ally himself?)with than
> (them) then." ... to have dealings with ..."