--- In norse_course@yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell@...> wrote:
>
> > I picked up a copy of MM & HP´s translation of Njála in good
condition
> > at a second-hand book fair last weekend – only $1.50 (Aust) which is
> > about 60p! So now, if I underline some text, it means that even
with MM
> > & HP´s help I´m still not sure of the grammatical construction.




Just wondering - is nobody using the more recent translation
(also in Penguin) by Robert Cook? I don't recall seeing it
mentioned here ...

Eysteinn