Ah ha, look what I found:
http://saga. library.cornell. edu/saganet/ ?MIval=/SinglePa ge&Manuscript= 506&Page= 145&language= english
This
is a facsimile of the relevant page of the manuscript GKS 2845
4to,
containing the version of Hervarar saga known as R. If I'm
reading it
right, the name is written 'haruaþa' in the text (5th line
from the top,
second word from the right), but the letter 'æ' has then
been added above
the line, as if to correct it. This must be what
Turville-Petre meant by
"altered to Hærvaða". GKS 2845 4to (early
15th c.) is the oldest evidence
that survives for this section of the
saga, since the end is missing from
the version in Hauksbók (early
14th c.). As mentioned, it's quite usual in
manuscripts to use 'u'
for the consonant spelt 'v' in Modern Icelandic and
normalised Old
Icelandic spelling.
I'm not absolutely sure, but I
think that's a 'þ', which in the
manuscript spelling is interchangeable
with 'd' in such positions, cf.
'h(ri)ngreifþ o(m)' (normalised
spelling: 'hringreifðum' ), third line
from the bottom, last word on
the line.
LN
--- In norse_course@ yahoogroups. com,
"llama_nom" <600cell@... > wrote:
>
>
>
http://saga. library.cornell. edu/saganet/ ?MIval=/SinglePa ge&Manuscript= 100256&Page= 199&language= english
>
> Other variants mentioned here: 'havada' and 'höfda'. Does anyone
out
> there have access to Jón Helgason's critical edition of the saga.
> That should tell us where the form 'Harvaða' comes from. If not in
R
> (early 15th c.) or U (mid 17th c., but "ill-written and
extremely
> corrupt" according to Christopher Tolkien), that just leaves
AM 203
> fol. (17th c.). I would be curious to see what's written
there,
> although the verse in question doesn't occur in one of the
sections
> which have independent value according to Christopher
Tolkien
> (Turville-Petre: Hervarar saga ok Heiðreks, p. xviii), that is
to say,
> those sections where 203 is based on a precursor to U.
>
> For more background on the various versions of the saga and how
they
> are related, see Alarik Hall's paper "Changing style and
changing
> meaning: Icelandic historiography and the medieval redactions
of
> Heiðreks saga" [ http://eprints. gla.ac.uk/ 2889/
].
>
>
>
> --- In norse_course@ yahoogroups. com,
"llama_nom" <600cell@> wrote:
> >
> > --- In norse_course@ yahoogroups. com,
"naddr_risi" <emironen@> wrote:
> >
> > > Before
establishing an etymology of this word it is not
> superfluous
to
> > > specify its form: various printed editions and MSS have
rather
vage
> > > spelling: Hærvaða and even Hávaða.
>
>
> >
> > Good point, naddr_risi. I've just checked
Turville-Petre' s edition;
> > he notes: "In R the form Harvaða
has been altered to Hærvaða. Other
> > forms are Handafjöll and
Hanaðafjöll (U)." I'm afraid I know no more
> > than that, so all
further information is welcome. Is there in fact
> > any manuscript
authority for this form Harvaða that appears in the
> > normalised
texts? Or is it just a (partially) reconstructed form
> > based on
the assumption that it refers to the Carpathian Mountains.
> > If
so, I've been building speculation on top of speculation; not
> >
always a firm foundation! Sorry about that.
> >
> >
> >
> > --- In norse_course@ yahoogroups. com,
"Patricia" <originalpatricia@ >
> > wrote:
> >
>
> > > When this question was originally answered by LN he
used the most
> > commonly found spelling IMO
> >
>
>
> > I'm afraid I simply used the spelling found in modern
editions. I
> > should been more careful and checked to see what I
could find out
> > about the forms actually attested. Thanks
naddr_risi for bringing the
> > matter to our attention. Patricia:
even if we did establish the "most
> > commonly found" spelling, this
wouldn't be significant in itself if it
> > happened that most common
spelling could be traced to a
> > mutation/alteration /error, not
shared by some older manuscript from
> > which these were
copied.
> >
> > LN
> >
>