Ah ha, look what I found:

http://saga.library.cornell.edu/saganet/?MIval=/SinglePage&Manuscript=506&Page=145&language=english

This is a facsimile of the relevant page of the manuscript GKS 2845
4to, containing the version of Hervarar saga known as R. If I'm
reading it right, the name is written 'haruaþa' in the text (5th line
from the top, second word from the right), but the letter 'æ' has then
been added above the line, as if to correct it. This must be what
Turville-Petre meant by "altered to Hærvaða". GKS 2845 4to (early
15th c.) is the oldest evidence that survives for this section of the
saga, since the end is missing from the version in Hauksbók (early
14th c.). As mentioned, it's quite usual in manuscripts to use 'u'
for the consonant spelt 'v' in Modern Icelandic and normalised Old
Icelandic spelling.

I'm not absolutely sure, but I think that's a 'þ', which in the
manuscript spelling is interchangeable with 'd' in such positions, cf.
'h(ri)ngreifþo(m)' (normalised spelling: 'hringreifðum'), third line
from the bottom, last word on the line.

LN


--- In norse_course@yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell@...> wrote:
>
>
>
http://saga.library.cornell.edu/saganet/?MIval=/SinglePage&Manuscript=100256&Page=199&language=english
>
> Other variants mentioned here: 'havada' and 'höfda'. Does anyone out
> there have access to Jón Helgason's critical edition of the saga.
> That should tell us where the form 'Harvaða' comes from. If not in R
> (early 15th c.) or U (mid 17th c., but "ill-written and extremely
> corrupt" according to Christopher Tolkien), that just leaves AM 203
> fol. (17th c.). I would be curious to see what's written there,
> although the verse in question doesn't occur in one of the sections
> which have independent value according to Christopher Tolkien
> (Turville-Petre: Hervarar saga ok Heiðreks, p. xviii), that is to say,
> those sections where 203 is based on a precursor to U.
>
> For more background on the various versions of the saga and how they
> are related, see Alarik Hall's paper "Changing style and changing
> meaning: Icelandic historiography and the medieval redactions of
> Heiðreks saga" [ http://eprints.gla.ac.uk/2889/ ].
>
>
>
> --- In norse_course@yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell@> wrote:
> >
> > --- In norse_course@yahoogroups.com, "naddr_risi" <emironen@> wrote:
> >
> > > Before establishing an etymology of this word it is not
> superfluous to
> > > specify its form: various printed editions and MSS have rather
vage
> > > spelling: Hærvaða and even Hávaða.
> >
> >
> > Good point, naddr_risi. I've just checked Turville-Petre's edition;
> > he notes: "In R the form Harvaða has been altered to Hærvaða. Other
> > forms are Handafjöll and Hanaðafjöll (U)." I'm afraid I know no more
> > than that, so all further information is welcome. Is there in fact
> > any manuscript authority for this form Harvaða that appears in the
> > normalised texts? Or is it just a (partially) reconstructed form
> > based on the assumption that it refers to the Carpathian Mountains.
> > If so, I've been building speculation on top of speculation; not
> > always a firm foundation! Sorry about that.
> >
> >
> >
> > --- In norse_course@yahoogroups.com, "Patricia" <originalpatricia@>
> > wrote:
> > >
> > > When this question was originally answered by LN he used the most
> > commonly found spelling IMO
> >
> >
> > I'm afraid I simply used the spelling found in modern editions. I
> > should been more careful and checked to see what I could find out
> > about the forms actually attested. Thanks naddr_risi for bringing the
> > matter to our attention. Patricia: even if we did establish the "most
> > commonly found" spelling, this wouldn't be significant in itself if it
> > happened that most common spelling could be traced to a
> > mutation/alteration/error, not shared by some older manuscript from
> > which these were copied.
> >
> > LN
> >
>