Those high shoes of yours Grace I have called boots in my translation, they would be maybe high up around the leg
This episode has been better for me - well I surely hope so.
Chapter 17 second part
Þjóstólfur mælti: "Það skalt þú eiga til að segja að eg er eigi þræll því
að
eg skal hvergi undan þér láta."
Thjostolf said "You will know I am no slave
(thrall) because I shall not in any way stay below you
(Yeild)
Þá reiddist Glúmur og hjó til Þjóstólfs með saxi en hann
brá við öxinni og
kom í fetann og beit í ofan um tvo fingur.
Then Glum was angry and struck at Thjostolf with a sword (like O/E seax - short sword), but he put his axe in the way (?parried) amd the blow hit the axe blade and split it the width of two fingers
Þjóstólfur hjó þegar með öxinni í
móti og kom á öxlina og tók í
sundur axlarbeinið og viðbeinað og blæddi inn
úr sárinu.
Thjostolf struck at once with (the) axe in return and came to (upon) the shoulder and took apart the shoulder bone and the collarbone and it bled within (?) (sárinu - painfully ? caught the carotid for sure)
Glúmur greip til Þjóstólfs annarri hendi svo fast að hann féll
við. Glúmur
mátti ekki halda því að dauðinn fór á hann. Þjóstólfur huldi hræ
hans með
grjóti og tók af honum gullhring.
Glum took hold of Thjostolf with his other hand so
forcefully that he fell with it. Glum was unable to hold him because his death
was on him. Thjostolf covered his corpse with stones and took off his
Armring
Hann gekk þar til er hann kom til Varmalækjar. Hallgerður
var úti og sá að
blóðug var öxin. Hann kastaði til hennar gullhringinum.
He went until he came to Warmbrooks. Hallgerð was outside
and saw his axe was bloody. He tossed the Gold ring to her
Hún
mælti: "Hvað segir þú tíðinda eða hví er öx þin blóðug?"
She said "What say you of news (tidings) or why is your
axe bloody
Hann svaraði: "Eigi veit eg hversu þér mun þykja. Eg
segi þér víg Glúms."
He replied "I do not know what you will think/say but I speak of Glum's death"
"Þú munt því valda," segir hún.
"You will be the cause" says she
"Svo er,"
segir hann
"So it is" says he.
Hún hló að og mælti:
"Eigi ert þú engi í leikinum."
She laughed and said "Not are you behind in the
game" (She's like -" you play your part")
Hann mælti: "Hvert
ráð sérðu fyrir mér nú?"
He said "what advice do you have for me
now"
"Far þú til Hrúts föðurbróður míns," segir hún, "og sjái hann
fyrir þér."
"Go you to my Uncle (Fathers brother) Hrut " says
she "and he will take care of you "
"Eigi veit eg," sagði
Þjóstólfur, "hvort þetta er heilræði en þó skal eg
þínum ráðum fram fara um
þetta mál."
"I do not know" said Thjostolf "whether the advice is sound but I shall anyway take your counsel this time"
Tók hann þá hest sinn og reið á braut og lýkur eigi ferð sinni fyrr en
hann
kom á Hrútsstaði um nótt.
He took to his horse and rode away and made no stop till he came to Hrut'sstead at night
Hann bindur hest sinn á bak húsum, gengur síðan að
dyrum og lýstur á högg
mikið.
He tied his horse up behind the buildings and then went to the door and struck a loud/heavy blow
Eftir það gengur hann norður um húsin.
Then he went round to the North side of the House
Hrútur hafði vakað og kippti upphávum skóm á fætur sér, fór í treyju og tók
sverð í
hönd sér.
Hrut had awakened and sprang to his feet and put on his boots and dressed in his tunic and took a sword in hand
Hann vafði möttli um vinstri hönd sér og upp um handlegginn.
He wrapped a mantle (cloak) around his hand and arm (for a shield)
Menn vöknuðu við er hann gekk út. Hann gekk norður um vegginn og sá þar
mann
mikinn og kenndi að þar var Þjóstólfur. Hrútur spurði tíðinda.
Men awoke at that when he went out, He went north
round the wall and saw a large man and knew it was Thjostolf. Hrut asked for
tidings
"Eg segi þér víg Glúms," segir Þjóstólfur.
"I tell you of the death of Glum" says
Thjostolf
"Hver veldur því?" segir Hrútur.
"Who was the cause" says Hrut
"Eg vó hann,"
segir Þjóstólfur.
"I killed him" says Thjostolf
"Hví reiðst
þú hingað?" segir Hrútur.
"Why did you ride hither" says
Hrut
"Hallgerður sendi mig til þín," segir Þjóstólfur.
"Hallgerð sent me to you" says
Thjostolf
"Eigi veldur hún þessu þá," segir Hrútur og brá
sverðinu.
"She then - is not the cause" (she did not wish/seek it) says Hrut and drew his sword