Yes,

Árar eru framflEYtur, og
ø (dansk) is ey in Icelandic. [ø figure slashed (íed) the exterior O
is invisible: tvö they are] :
oe is not Icelandic.

verri og verra >veira is rotten spot in wood.
ræsi er skora: rós'is >ræsi of Bees. The red plant's vagina.
Red oasis.
ræsi is also gutter were "rottan" lives.

rètt kann ræði slíta
ræsis herr or verri.

Slíta má þollinum [áranna] með mikil notkunn eða engri.
róði>ræði Ó is broad .
This is runic hoax, I reckon.

Thanks Uoden

{ö í} is similiar to {e í u}.

Also "Öí" is naturally long "ö" öí or by modern spelling au.


--- In norse_course@yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell@...> wrote:
>
> --- In norse_course@yahoogroups.com, "Blanc Voden" <uoden@> wrote:
>
>
>
>
> > reyði is female noun: skinned and smoked trout.
>
>
> No, the word is 'roeði'. We can tell it must have had this vowel
from
> the fact that it's used in this example as the long equivalent
to 'ø'.
> If you look at the text, you will see that the meaning is
explained
> immediately after the example: þat eru góðar árar "those are good
oars".
>