Damn Glitches
I do not think Grace that the attack comes in here at all -  I think the til means to this situation
ráða means to advise (C/V)  because it is here connected to the Old English rede - advise
so if we say
Þá mælti Úlfur: "Hvað skal nú til ráða taka Íslendingur?"
Then asks Ulf  "What shall now advise  (you) to take Icelander"  (?) literally
which in our idiom is really  "What shall we do (?) Captain"
I mean eight ships against four - they are in deep doo-doo
 
I am glad this question came from you Grace - for a Forebear of yours - Sir Christopher Hatton was counselled against a project by an old Sybil (wise woman) with the words -
 
Kit Hatton Kit Hatton - I rede ye Beware. 
Now I do not remember - what her "rede" was about - I just thought this was a heck of an opportunity to mention it
Kveðja
Patricia
Part time excavator of Oddities
 
 
 
 
----- Original Message -----
From: Fred and Grace Hatton
To: norse_course@yahoogroups.com
Sent: Sunday, June 18, 2006 12:57 PM
Subject: [norse_course] ráða til

Computer glitch. Anyway, I've made the same mistake before. So the
question is, does the til have to be after ráða for it to mean attack?
TIA Grace
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa