Hi there,

"Lake Mäleren" það er sannara, en "Väneren",
sem liggur hjá Vest-Gotum.
"Lake Mäleren" That is more true, but "Väneren",
which lies by the West-Goths?

Það er satt. Það er sannara. Það er Sannast.
Þetta kallast allt SannLeikur.

That is true. That is more true. That is most true.
All that above is called The truth.

Pragmatically what is "most true" will be proven or "mun Sannast.
Verb "að Sanna": to prove.
Það sannast [ af einhverjum].
It will be proven by someone. This is not at all reflexive.
Sannast af sjálfum sér.
Will be proven by it self. A case.

Thanks Uoden.
--- In norse_course@yahoogroups.com, "Blanc Voden" <uoden@...> wrote:
>
> Hi there,
>
> The Arm of the see: The Loch or Lake.
> Corresponds to Lögurinn : "The Liquid"
> We still use over Lögurinn over Greater Waters.
> Lög(h)ur'inn, about Lög'in, on Leg'in'um, to Lag'ar'ins.
> Leg'irn'ir, about Leg'in'a, on Lög'un'um, to Lag'ann'a.
>
> Lag'arFljót's'Orm'ur'inn our Loch-Ness-Monster.
>
> Loch Vaneren in Sweden to day before The Loch [Lögurinn].
>
> "Láta e-n hafa það óþvegið":
> Let some have it rough. "Óþvegið" is not so connected to smell here
> rather to solid dirt if used literary: even today.
> the Rough/Rude Wolf:(Not nice [See: details])
>
> Thanks Uoden
>
> Hann er ó'Hreinn(=Deer also): not clean. As the truth itself.
>
>
>
> --- In norse_course@yahoogroups.com, "Patricia"
> <originalpatricia@> wrote:
> >
> > Hi Voden
> > Tres content de te "voir"
> > In the case you mention - Powerful means strong and robust is
as
> good as that
> > Un washed means a trifle smelly and scruffy to me but not
> necessarily brutal you can be a refined and pleasant person but if
> you will not wash - well you smell bad
> >
> > Leginum - comment yes I see that - thank you it sounded too
> Latinate
> >
> > I like "Nothing venture nothing gain" it is a good English
Proverb
> > Thanks for your comments they are very useful
> > Kveðja
> > Patricia
> >
> >
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Blanc Voden
> > To: norse_course@yahoogroups.com
> > Sent: Friday, June 16, 2006 10:56 PM
> > Subject: [norse_course] Re: Njal's Saga - Chapter four and par
> of Five Patricia's Effort
> >
> >
> > Hi there Partrice,
> >
> > Some Glossary [Si tu veut]:
> > hraustur: is physically strong, connected to strong health; so
> we
> > could say robust?
> >
> > óþveginn (not "brain"washed: less ethical tactics ). According
> to
> > adages: he is vulgar, brutal, coarse.
> > Is this meaning also included in "unwashed": the English term ?
> >
> > Atli is also named Atlas elsewhere.
> >
> > Leginum < Lögur-inn: is water in Sweden [:the Vanern?]. hann

> af
> > liggja: he (his ship) laid.
> >
> > "því að ekki dugir ófreistað": "nothing venture nothing gain"
or
> > rephrase " utilise tout les moyen possibles" "nota öll tiltæk
> > meðul".
> >
> > Nú sjá þeir er í sundinu eru að skip fara að þeim og segja
Atla
> til.
> > Now they see which in the sound are, that ships are
approaching
> them
> > and they informe Atli of it.
> > Segja til: delate also.
> > Thanks Uoden.
> >
> > --- In norse_course@yahoogroups.com, "Patricia"
> > <originalpatricia@> wrote:
> > >
> > > 4. kafli chapter four
> > >
> > > Um vorið spurði hann til Sóta að hann var farinn suður til
> > Danmerkur með
> > > erfðina. Þá
> > >
> > > gekk Hrútur á fund Gunnhildar og segir henni frá ferðum Sóta.
> > >
> > > In Spring he (Hrut ) Learned of Soti that he had gone South
to
> > Denmark with the inheritance. Then Hrut went to meet /see
> Gunnhild
> > and tells her of Soti's movements
> > >
> > > Gunnhildur mælti: "Eg mun fá þér tvö langskip skipuð mönnum
og
> þar
> > með hinn
> > >
> > > hraustasta mann, Úlf óþveginn, gestahöfðingja vorn. En þó
gakk
> þú
> > að finna
> > > konung áður þú farir."
> > >
> > > Gunnhild said " I will give you two longships with crews and
> with
> > them a powerful man - Ulf the unwashed (o+þveginn) the Chief
of
> our
> > guests (most likely the Chief Hit-Man). But you must go to see
> the
> > King before you travel/depart
> > >
> > > Hrútur gerði svo. Og er hann kom fyrir konung þá segir hann
> > konungi um ferð
> > > Sóta og það með að hann ætlar eftir honum að halda.
> > >
> > > Hrut did (just) so, and when he came before the King - he
> spoke to
> > the King of Soti's movements and that he decided to go after
(?)
> > him - go in pursuit
> > >
> > > Konungur mælti: "Hvern styrk hefir móðir mín til lagið með
> þér?"
> > > Hrútur svarar: "Langskip tvö og fyrir liðinu Úlf óþveginn."
> > >
> > > The King said "what strength / assistance had my mother
given
> > you. Hrut replied "Two Longships and Ulf the un-washed ot take
> > charge" - or to lead
> > >
> > > Konungur mælti: "Vel er þar til fengið. Nú vil eg fá þér
önnur
> tvö
> > langskip
> > > og munt þú þó þurfa þessa liðs alls."
> > >
> > > The King said "well are you provided for - Now I will give
to
> you
> > another two longships and you will have need of all strength
> > >
> > > Síðan fylgdi hann Hrúti til skips og mælti: "Farist þér nú
> vel."
> > > Síðan sigldi Hrútur liði sínu suður.
> > >
> > > Then he accompanied Hrut to his ship and said "May you fare
> well"
> > Hrut sailed south with his men
> > >
> > > 5. kafli chapter five
> > >
> > > Atli hét maður. Hann var sonur Arnviðar jarls úr Gautlandi
> hinu
> > eystra. Hann
> > > var hermaður mikill og lá úti austur í Leginum. Hann hafði
> átta
> > skip.
> > >
> > > A man called Atli. He was the son of Earl Arnvid of Gotland -

> to
> > the/in the - East He was a great warrior and lived out East in
> > Leginum (?) he had eight ships
> > >
> > > Faðir hans hafði haldið sköttum fyrir Hákoni
Aðalsteinsfóstra
> og
> > stukku þeir feðgar til Gautlands úr
> > > Jamtalandi.
> > >
> > > His father had withheld tribute from Haakon (King)
Athelstan's
> > Fosterson and (they) fled - father and son to Gotland from
> Jamtaland
> > (was part of Sweden)
> > >
> > > Atli hélt liðinu úr Leginum út um Stokkssund og svo suður
til
> > Danmerkur og
> > > liggur úti í Eyrasundi.
> > >
> > > Atli sailed his fleet out from Leginum amd through Stokks
> Sound
> > and so South to Denmark, and lay in EyraSound
> > >
> > > Hann var og útlagi bæði Danakonungs og Svíakonungs af ránum
og
> > > manndrápum er hann hafði gert í hvorutveggja ríkinu.
> > >
> > > He was outlawed by both Kings of Denmark and of Sweden for
his
> > plunderings and killings (manslaughtering) (perhaps murders
> would be
> > better) that he had committed in Both their kingdoms
> > >
> > >
> > > Hrútur hélt suður til Eyrasunds. Og er hann kom í sundið sér
> hann
> > fjölda
> > > skipa í sundinu.
> > >
> > > Hrut held south to Eyrasound and when he came (into) the
sound
> he
> > saw a great number of ships there
> > >
> > > Þá mælti Úlfur: "Hvað skal nú til ráða taka Íslendingur?"
> > > "Halda fram ferðinni," Segir Hrútur, "því að ekki dugir
> ófreistað.
> > >
> > > Then said Ulf "What shall (be) now your advice to take
> Icelander -
> > (what is to be done now) Hold a forward course said Hrut
> (because
> > no help from no trying ????? i.e. nothing venture nothing gain)
> > >
> > >
> > > Skal skip
> > > okkar Össurar fara fyrst en þú skalt leggja fram sem þér
> líkar."
> > >
> > > Shall the ship (myself) together (the two) and Ossur go
first
> and
> > you shall follow as you please
> > >
> > >
> > > "Sjaldan hefi eg haft aðra að skildi fyrir mér," segir Úlfur.
> > >
> > > Seldom (Gordon) have I had others to sheild before me" said
> Ulf
> > (unwashed but extremely brave)
> > >
> > >
> > > Leggur hann fram skeiðina jafnfram skipi Hrúts og halda svo
> fram í
> > sundið.
> > >
> > > Placed he his course evenly alongside Hrut's ship and they
> kept
> > this way into the Sound
> > >
> > > Nú sjá þeir er í sundinu eru að skip fara að þeim og segja
> Atla
> > til.
> > >
> > > Now saw they in the sound - there were ships approaching
them
> and
> > they told Atli
> > >
> > >
> > > Harald Greycloak seems much under Mamma's influence - there
> might
> > have been a reason for this - he may have been very young when
> we
> > lost Eirik Bloodaxe and Mom was a sort of Regent - Figure.
> > >
> > > She sure is one Hellova Lady
> > >
> > > Kveðja
> > >
> > > Patricia
> > >
> >
>