Working on a price list in the Gragas, I run across this line:
Stælltr le eggelningr oc vegi xviii. aura heill oc stálsorfenn. Þeir
scolo iii. fvr. .ii.aura.
Now what is causing me all sorts of trouble is
Stælltr
I draw a blank on it in Zoega, and Cleasby and Vigfusson. In some of
the translated versions of the text, I fond they translate the word
as scythe, but am baffled to see how they get it or
what word it is from. Any suggestions? TIA!