There were a couple of words I couldn't find definitions for and then a
couple of places I couldn't make much sense of at all.

Grace



Hrafnkell gengr þegar til búðar ok lætr taka hesta sína ok
Hrafnkell went at once to (the) booth and had his horse caught and



505 ríðr á brott af þingi ok unði illa við sínar málalykðir, því at hann
rides away from (the) Thing and (is?) astonished (at how) badly (it went?)
with his

lawsuit's conclusion because he



átti aldri fyrr slíkar. Ríðr hann þá austr Lyngdalsheiði ok svá
had never such (an outcome?) before. He rides then east (over?) Lyngsdale
Heath and thus



austr á Síðu, ok eigi léttir hann fyrr en heima í Hrafnkelsdal
east to S., and he did not let up until (he was) at home in Hrafnkel's
valley



ok sezk á Aðalból ok lét sem ekki hefði í orðit.
and set down in A. and behaved as if (he) had nothing to say(?).



En Sámr var á þingi ok gekk mjök uppstertr.
But Sam was at (the) Thing and went (about) very elated.



510 Mörgum mönnum þykkir vel, þó at þann veg hafi at borizk,
To many men it seemed good, because (for it) to have happened thus



at Hrafnkell hafi hneykju farit, ok minnask nú, at hann hefir
that Hrafnkell has done shame(ful things?) and calls to mind now, that

mörgum ójafnað sýnt.
(he) has shown injustice to many.



Sámr bíðr til þess, at slitit er þinginu. Búask menn þá heim.
Sam waited until this, that (the) Thing is dissolved. Men prepared then (to
go) home.



Þakkar hann þeim broðrum sína liðveizlu, en Þorgeirr spurði
He thanks them, the brothers for their support, but Þorgeirr asked



515 Sám hlæjandi, hversu honum þotti at fara. Hann lét vel yfir
Sam laughing, how to him it seemed to go. He (Sam?) expressed approval
about it (Zoega).

því.



Þorgeirr mælti: 'Þykkisk þú nú nökkuru nær en áðr?'
Þorgeirr spoke, "Do you think now anywhere near (better off?) than before?"



Sámr mælti: 'Beðit þykki mér Hrafnkell hafa sneypu, er
Sam spoke, "? Seems to me Hrafnkell has disgrace, which



lengi mun uppi vera, þessi hans sneypa, ok er þetta við mikla
will be remembered for a long time, of this his disgrace, which with great



520 fémuni.'
value??"



'Eigi er maðrinn alsekr, meðan eigi er háðr féránsdómr, ok
The man is not (declared) full outlaw, meanwhile neither is the court of
confiscation held, and



hlýtr þat at hans heimili at gera. Þat skal vera fjórtán nóttum
( I couldn't get this bit at all). It shall be fourteen nights after taking
up weapons at the end of the assembly (Gordon).

eptir vápnatak."



En þat heitir vápnatak er alþýða ríðr af þingi.

But it is called taking up of weapons when all the people ride from (the)
Thing.
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa