> Slengr: Eiríkr Blóðøx ræðr, já.
> Hildr: Þegi þú Slengr; þegi þú, þegi þú, þegi þú.
> Slengr: Hildr, Hildr, kerling Hildr; kerling, kerling.
> Hildr: Gráðugr halr etr sér aldrtega.
> Slengr: Þat mælti mín móðir at ek sé víkingsefni.
> Hildr: Slengr, fóstri, kom þú heim. Slengr; Slengr.
> Slengr: Jórvíkingar ráða, já.
*ahem* Doesn't quite sound idiomatic to me :) I had no idea what this
"ræðr" was supposed to refer to until I saw the English version. And I
have my doubts about adding "já" to sentences for emphasis. Does anyone
recall an example of that?
Kveðja,
Haukur