The saga examples that I've found
of 'illa
fallinn' as an absolute all seem to be applied to magical
persons. I
don't know if that's coincidence
Said LN
Well - magical he said - could this be evidence of
belief in the Evil eye
thinks Patricia
another thingy about fallinn does seem to involve
"opinion" is it in any way - I wonder - related via linguistics to in German a
verb gefallen v.n.irr as in - es gefällt mir - I like it, and
Wie gefällt Ihnen - how do you
like.....
I keep finding connections between Old Norse and
Modern German, the result typically is a renewed interest for me of all Northern
European Languages, particularly German
And one more thing, I discovered - re your
interest in the word Fang a little while ago, modern German has Eng-Ger, fang s.
(Zool) der Hauzahn, der Giftzahn (snake)
Giftzahn splits neatly into two words Gift -
poison and Zahn - tooth,is there anything there that helps, what of the ON for
poison - this is speculation I fear, but it is all contributory to my hobby -
Linguistics, and I am happy for the opportunity of contributing.
oops I forgot something Hauer is German noun
meaning in a Zool. sense the cutter - hewer in ref to an animals tooth, so
Hauzahn = cut-tooth
Now I shall go to my bookcase where Zoëga is to be
found, and I'll see what can be seen on his pages
Bless!
Patricia
----- Original Message -----
Sent: Sunday, November 20, 2005 12:25
PM
Subject: [norse_course] illa gefit &
illa fallinn
Thanks Patricia! This is curious, isn't it:
another for the "ill-
disposed" pile. Maybe we should write to all of
these translators
personally? Is it just me, or does anyone else get
the feeling that
you'd normally expect some explanation of who a person
was "ill-
disposed" *towards*, even if it´s just to say "ill-disposed to
the
whole world" or "generally ill-disposed towards everyone he
met"?
Thinks: I wonder how this phrase compares with '(vel/illa)
fallinn'. Zoega defined this too as "(well/ill)-disposed"
(also
"worthy, deserving", of a person, and "fitting", of a thing),
but the
person so described is in the nominative. And 'svá
fallinn' "so
constituted". The saga examples that I've found
of 'illa fallinn' as
an absolute all seem to be applied to magical
persons. I don't know
if that's coincidence:
Fjölkunnigr var hann ok at flestu illa fallinn.
(Þórðar saga hreðu)
Hún var fjölkunnig mjög ok at öllu illa fallin,
harðla óvinsæl við
alþýðu manna. (Víglundar saga)
Þau váru trylld
mjög bæði, óhæg ok at öllu illa fallin. (Bárðar saga
Snæfellsáss)
A
couple of examples from Ála-Flekks saga:
Blátönn hét ambátt ein er var
í konungsgarðinum. Hon var at öllu
illa fallinn. (introducing
a wicked witch, who curses the hero for
no very good reason, as is the way
of wicked witches...)
Later, Bluetooth´s niece Hlaðgerðr helps
Ála-flekkr out of a
difficult situation (being married to a troll!).
And later still,
Ála-Flekkr saves Hlaðgerðr from being burnt. He
explains to the
king who was about to burn her: "Hon er at öllu vel fallin
er henni
er sjálfrátt, þó at ætt hennar eigi sé enn góð." (even if the
rest
of her family aren´t good?)
LN
--- In
norse_course@yahoogroups.com, "Patricia"
<originalpatricia@...>
wrote:
>
> If Patricia is interested in tracking it down, I am
delighted to
do so, love you guys to pieces you know that
>
>
Here we Go
>
> He turned around and spoke "consider - what you
can let yourself
do, even if you kill me it will be the death of you, But
so long as
you are in the Town, I will never do you any harm"
> He
tried to talk his way out of it as well as he could
> Narfi Spoke, "It's
true that you are ill-disposed in every way.
You're an extravagant
fop you think you're a man of great ability
and power, you bring shame on
many people - and now you are so
frightened you don't know what to do or
how to conduct yourself.
> Now prepare yourself because asking for peace
will do no good.
>
>
> there I see is where your passage
ends and Grani and Narfi had a
short "exchange of Blows, but Grani with
the axe and Narfi with the
Spear, it was no contest, and Grani ended up
very dead and under a
shallow grave.
> Narfi was resolved to
do as Chicken Little did when she thought
the sky was falling - he went to
the King to 'fess up
> Bless
> Patricia