--- In norse_course@yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell@...>
wrote:
> No bother, not if it teaches is something. For want of more OIc.
> examples, we could look at Google for modern Icelandic usage. I
see
> there are a few where 'sigra' is used nonphysically, e.g. triumph
over
> evil, defeat good with evil, conquer/overcome desires, as well as
> victory in sports, battle, etc. And, as I mentioned, I did find
some
> figurative examples from Old Icelandic too: to defeat "rage with
> patience" (reiðini með þolinmæði) and to overcome "their
> stubbornness/agression" (þrálæti þeirra). So you could well be
> alright with that after all.
>
> 'sigrast á', with the object in the dative case, appears in a lot
of
> contexts. It seems to be used for triumph over adversities in
modern
> Icelandic at least. Google has examples of this verb used in MIc.
for
> triumph over trouble, stress, illness, fear, fear of the dark,
doubt,
> dyslexia, drug addition and sexual predilections, etc. as well as
> plain old "enemies". In standardised Old Norse spelling, in the
> system used by Norse Course and Gordon's Introduction to Old
Norse,
> that would look like 'sigrask á'.
>
> Llama Nom

Ok...thank you all for all the help so far. I'm still kinda fuzzy
and lost on the whole meaning here, but...i'm guessing right now the
best choice i have is Sigra. Anyone disagree? anyone Agree? LOL.

Thanks for all the help.