Saell Llama well Hello Llama
It's so nice to have you back where you belong
Sung to Hello Dolly,
 we may be a little quieter til Alan gets back, but hopefully Sarah may come back too,  it is good to have new faces to join our select band.
Kveðja
Patricia
Who is now into Verb inflexions, with Professor Barnes, well any way with his little red book
----- Original Message -----
From: llama_nom
Sent: Saturday, August 13, 2005 7:27 PM
Subject: [norse_course] Re: help with translation? (the end of the road)


Sæl öll and hello all,

> and what about Llama Nom, did he go back to Tibet or what

Yes, Patricia, but still, from my secret mountain stronghold in the
depths of Shambhala, illuminated only by the glow of my third eye, I
think I can manage a reply.  Can't promise it'll be very
enlightening though...

> "so he met his end"

ok lét hann líf sitt
þá lét hann líf sitt

The verb is 'láta' in the sense of "let go of, give up".  From this
comes one euphemism for death: 'lát', n. "loss, death",
pl. "manners".  Also: 'líflát' "loss of one´s life, death"
and 'andlát', giving up the ghost/breath.

'endi', m. "end" can also on its own mean "death" [
http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/lp/index.html ], and in the
compound 'enda-dagr' "the day of one's death".  Fritzner's
dictionary has: 'gera sinn enda' "to die" [
http://www.dok.hf.uio.no/perl/search/search.cgi?
appid=86&tabid=1275 ].

'lok', n. "end, conclusion, close; bolt; lock; locker; cover, lid; a
kind of fern or weed" appears in the phrase 'líða undir lok' "to
die" (lit. to pass under the LOK) -- but is this LOK in the "cover"
sense rather than "end"?  Anyway, with the sense of
conclusion, 'ævilok', 'æfilok', n.pl. "life's end, death"
(Zoega).  'lok' is from the verb 'lúka' "to close, conclude,
finish".  It's the typical verb for for ending stories, e.g. Lýkr
hér nú sögunni af Sörla inum sterka ok hans miklu afreksverkum með
svá sögðu niðrlagi ok endalykt.  "Here ends now the story/saga of
Sorli the Strong and his mighty feats with this [so said] finish and
conclusion."

'fall', n., as in English can mean "death in battle" as well as
simply a "fall" -- but also "an epidemic", "animal carcass", "an
end, finish, lack, a running out of", "hurt, loss", "fault, offence,
wrongdoing, sin", "grammatical case" (Fritzner).

You might also consider the various words for fate, just as long as
you don't start experiencing 'æðra' "fear, despair, despondency"...

Llama Nom