Bani - this seems to bear a relationship with the O/E word -
bane, I believe it has been used as recently as in Mallory - he met his bane.
Dauði with a further entry of Dauða-dagr (death day), Death
blow is translated as banahogg.
Another for death is Fjorlag which is usually spelt in books
as an o with a little tail, on Norse course our machines seem not to have the
facility for putting little tails on o's so we most likely use
Fjørlag.
What I feel you may have in mind could be classed as a
Kenning, a bardic or poetical term , I will see what I can find for
you
I'm a beginning student of Old
Norse. I'm wondering if there's a Norse word that has roughly the same
semantic domain as English "end", in the sense of "death". That is, an
indirect word for "death" that might also be used for other kinds of
finishing/completion/stopping, eg., the "end" of a story.
Does the ON
word for "end" have the same connotations as the English one? If not, can
anyone tell me which ON word might be the closest translation of English
"end", (as in, "so he met his end"?)
Thanks!
:)
-elizabeth
******************** Elizabeth
Shipley Linguistics,
UCSB