--- In
norse_course@yahoogroups.com, "AThompson" <athompso@...>
wrote:
>
> Question 1 relates to the two lines: âsaurs vara vant, er várum,
viðr, à GrÃmsbÅ" miðjumâ Firstly I have to question whether this text
from Gordon is accurate because in Gordon´s own glossary, the
phrase âsaurs eigi vant viðrâ, cross referenced to the lines in
question, is glossed as âthere was no lack of mud.â Somehow, âvaraâ
has replaced âeiga.â I searched the web but could not find an on-
line text of Orkneyinga saga to see which version was correct. Can
anyone say what the correct text should be? And then provide an
explanation?
Sæll Alan,
I think VARA here consists of VAR "was" + the negative suffix
A "not", a poetic alternative to EIGI (cf. Völuspá 'vara sandr né
sær' "there was neither sand nor sea"). So SAURS VARA VANT "of-muck
there-wasn't a-shortage" = "eigi var vant saurs". For the poem, the
metre--in as much as I understand these things--seems much better
with -A than than EIGI.
Llama Nom