Saell Llama Nom
því at seems to sound
like the Old English - there at - and that has connotations of because of - in
it, " sort of = he was struck, and there-at fled from his Lord 's presence
sort of
phrase.
Ann to my mind is concerned
about someone "bravely" picking on him or calling him
outside
I doubt if you will find" there at" in anything written later
than Sir Walter Scott
Kveðja
Patricia
----- Original Message -----
Sent: Sunday, February 13, 2005 2:41
PM
Subject: [norse_course] Re: "at því
hugði...at" + "koma sér e-s"? + reflexive pronouns
> "Fóru þeir þá út á skip,
en at því hugði Ánn, hvar hann skyldi
> þess
koma sér, at öllum þætti sér mest mein at."
--- In norse_course@yahoogroups.com,
"Patricia"
<originalpatricia@......>
wrote:
> Saell Llama Nom
> what can you
make out of the possibility that he was looking for
a place of advantage,
in case someone wanted to test him, by
starting on at him, or is that too
remote, this is becoming
fascinating
>
Patricia
Could be, as far as I can see. I'm just a bit
puzzled by 'þess'.
There is the idiom: 'því at' "because", which can
appear together,
or it can be split up: 'því...at'. The reason comes
after the 'at',
and the result between 'því' and 'at'. I think this
is what's going
on here, but then there's the verb 'hyggja at'
"think/wonder about",
so that might complicate the issue.
The
reflexive pronouns like 'sér' are usually said to refer only to
the
subject of the sentence, but I gather that in some circumstances
they
might also refer to the object, for example in speech. With
þykkja,
I believe they can be used for the "logical subject", that
is to say the
person who is doing the thinking, even though the
subject is expressed
with the dative case, rather than the
nominative. A proverbial
example from Modern Icelandic:
hverjum þykir sinn fugl fagur
"to
each seems their bird fair"
"everyone thinks their own bird is
pretty"
This seems to create an ambiguity in the quote from An's Saga,
in
that 'sér', unless I'm mistaken (and maybe I am...), might refer to
An or to the other people on the ship who dislike him. My guess
would be the latter, but I don't really know.
Llama
Nom
> ----- Original Message
-----
> From: llama_nom
> To: norse_course@yahoogroups.com
> Sent: Thursday, February 10, 2005 6:26
PM
> Subject: [norse_course] Re: "at því
hugði...at" + "koma sér e-
s"? + reflexive pronouns
>
>
>
>
> Thanks for your
suggestions, Patricia. I suspect you're
right, but
> it's my new resolution to stop thinking
anything definitely,
because
> I've been
wrong so often in the past, so I'll keep puzzling at
this
> till I'm completely sure how these two
clauses connect "he
> wondered...because" or
"he wondered about...so that", and what
this
> genitive is doing.
>
> > "Fóru þeir þá út
á skip, en at því hugði Ánn, hvar hann
skyldi
> þess koma sér, at öllum þætti sér mest mein
at."
>
> Also, some of these saga heroes
have a habit of looking for
trouble
> (as
you may have noticed...), so that was what made me wonder
if
> whether he was experiencing the consequences
of his
> reputation/attitude, or aiming to make
new enemies. Skulu,
besides
>
obligation, can also indicate futurity I think, but here yes
it does
> look like "where he should" or "where he
ought to" or
maybe "where
> he would have
to", depending on what the rest of it means.
>
> Llama Nom
>
>
>
> --- In norse_course@yahoogroups.com,
"Patricia"
> <originalpatricia@...>
wrote:
> > Saell
LN
> > I was puzzled over þess
koma sér, but I think he is
definitely
>
wondering where to sit,
> >
Zoëga is very specific with the hvar = where - in what
place
> (says so) and the skyldi is from
> > skulu - ought - in the sense
to be obliged ought or
should -
> could
fit.
> > and he has been in
trouble before you say so I'm sure he
is
>
trying to place himself conveniently out of trouble in case he
gets
> thrown over board
(??perhaps??)
> > The
skyldi/skulu bit I dragged out of
Gordon.
> > Hope this
helps
> >
Kveðja
> >
Patricia
> > -----
Original Message -----
>
> From: llama_nom
>
> To: norse_course@yahoogroups.com
> > Sent: Sunday,
February 06, 2005 9:49 PM
>
> Subject: [norse_course] "at því hugði...at" +
"koma sér
e-s"?
> + reflexive
pronouns
> >
>
>
> >
>
>
> > Could
anyone clarify this sentence for me:
> >
> > "Fóru þeir þá út
á skip, en at því hugði Ánn, hvar hann
skyldi
> þess
>
> koma sér, at öllum þætti sér mest mein
at."
> >
>
> It's from Áns saga bogsveigis. The context
is that Án,
a
> typically
> > troublsome young
man, and bourgeoning saga hero, has
just
>
convinced
> > his
more upstanding but conventional elder brother to
let him
> come
>
> along to visit the
king.
> >
>
> "Then they went out onto the ship," is easy
enough, "and/but
> An
> >
wondered..."
> >
> > But what exactly
is "hvar hann skyldi þess koma sér"?
At a
> guess,
>
> could it be that he "wondered where to put
himself" on
the
> ship?
> > What does the
genitive 'þess' relate to?
> >
> > Does the first
'at' go with 'hugði'--"he wondered [about
the
> > following
thing]"--or is 'at því...at' equivalent
> to
'því...at' "for
> >
this reason...because"?
> >
> > In other words,
is An (a) wondering where he should put
>
himself,
> > given
that everyone thinks he's trouble? Or (b) is he
> wondering
>
> where to go "so as to / in order to" make
everyone think
the
> worst
> > of
him?
> >
>
> Or is he wondering why they think this about him,
what
he's
> done to
> > get this
reaction? I'm a bit confused...
> >
> > Can the second
'sér' in theory refer to either An or the
>
sailors?
> >
>
> Llama Nom
> >
> >
> >
> >
> >
> > A Norse funny
farm, overrun by smart people.
> >
> > Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>
>
> > To escape
from this funny farm try rattling off an e-
mail
to:
> >
>
> norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
> >
> >
> >
> >
-------------------------------------------------------------
------
>
---------
> > Yahoo!
Groups Links
> >
> > a..
To visit your group on the web, go to:
>
> http://groups.yahoo.com/group/norse_course/
>
>
> > b..
To unsubscribe from this group, send an email
to:
> >
norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>
> > c..
Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo!
Terms
> of Service.
>
>
>
>
>
> A Norse funny farm, overrun
by smart people.
>
> Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>
> To escape from this funny farm try rattling
off an e-mail to:
>
>
norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>
> Yahoo!
Groups Sponsor
>
ADVERTISEMENT
>
>
>
>
>
>
-------------------------------------------------------------------
---------
>
Yahoo! Groups Links
>
> a..
To visit your group on the web, go
to:
> http://groups.yahoo.com/group/norse_course/
>
> b.. To unsubscribe from this
group, send an email to:
>
norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>
> c.. Your use of Yahoo! Groups is
subject to the Yahoo! Terms
of Service.
A
Norse funny farm, overrun by smart people.
Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
To
escape from this funny farm try rattling off an e-mail
to:
norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com