Just wanted to thank you, Sarah, for all your help. I’m afraid this one
is somewhat messy.

Auðun svarar: "Herra, þat er á yðru valdi, en engu játum vér øðru en
Auðun answers, “Lord, that is within your power, but we do not agree ? but

þessu er vér høfum áðr ætlat." Þá mælti konungr: "Hví mun eigi þat
of this we hope (for our) previous intention (couldn’t come up with a
translation that made it a verb).” Then the king spoke, (this was just
a muddle that I couldn’t make sense of) “Why may to this end not,

til, at þú farir leið þína, sem þú vill? Ok kom þá til mín, er þú ferr
that you go your way, as you wish? And then come to me, when you get ?

aptr, ok seg mér hversu Sveinn konungr launar þér dýrit. Ok kann þat
back, and tell me how King Svein rewards you for the animal. And it

vera, at þú sér gaefumaðr." "Því heit ek þér," sagði Auðun.
can be seen, that you are a lucky man.” “ This I promise you,” said Auðun.

Grace

--

Fred & Grace Hatton
Hawley, Pa.