Konungr mælti: "Villtu selja oss dýrit við slíku
verði sem þú keyptir?"
king - says - will you - sell - us -
animal the - in exchange for - such - worth - as - you -
bought/paid
The king asked: "Will you sell me the
animal for the price you paid?"
Hann svarar: "Eigi vil ek þat, herra."
he - answers - not - will - I - that
- lord
He answered: "I am not willing (to
do) that, sire."
"Villtu þá," segir konungr, "at ek gefa þér tvau
verð slík?
will you - then - says - king - that
- I - give - to you - two - worth - such
"Will you then," said the king, "let
me give you twice that price?"
ok mun þat réttara, ef þú hefir þar við gefit alla
þína eigu."
and - shall - that - just/fair - if -
you - have - there - in exchange for - given - all - your -
possessions
That would be fair, if you have given
all your possessions in exchange (for it.)"
"Eigi vil ek þat, herra", segir hann.
not - will - I - that - lord - says -
he
"I am not willing (to do) that,
sire," he replied.
Konungr mælti: "Villtu gefa mér þá?"
king - says - will you - give - to me
- then
The king asked: "Will you give (it)
to me then?"
Hann svarar, "Eigi, herra."
he - answers - not -
lord
He answered, "No, sire."
Konungr mælti: "Hvat villtu þá af gøra?"
king - says - what - will you - then
- concerning - do
The king asked: "What will you do
with it then?"
Hann svarar: "Fara," segir hann,
he - answers - go - says -
he
"Go," he answered,
"til Danmerkr ok gefa Sveini konungi."
to - Danmerkr - and - give - to
Sveinn - king
"to Denmark and give (it) to King
Svein."
Haraldr konungr segir, "Hvárt er, at þú ert maðr
svá óvitr
Haraldr - king - says - can it be -
that - you - are - a man - so - ignorant
King Harald said, "Can it be that you
are such an ignorant man
at þú hefir eigi heyrt ófrið þann er í milli er
landa þessa,
that - you - not - hear of -
hostility - that - is - between - countries - these
that you have not heard of the
hostility between these countries,
eða ætlar þú giptu þína svá mikla,
or - think - you - good luck - your - so -
great
or do you think your luck so great
at þú munir þar komask með gørsimar,
that - you - can - there - make (your) way - with -
treasures
that you can go with treasures
er aðrir fá eigi komizk klakklaust,
when - others- are able - not - to
make (their) way - without injury
where others
cannot travel without harm,
þó at nauðsyn eigi til?"
though - necessity - might have -
concerning
even though (they) might have need to
do so?"