Hi Grace,
 
Well done, once again :-)  Very little seems to have tripped you up.  The only comments I can make are...
 
Þess er við getit
most people found this tricky... Þess is the genitive singular of þat meaning "of that"
er means is
við is a preposition which can have many meanings according to the context.  Here it is "about" or "concerning"
getit is the past participle from geta which can also have a number of meanings, one of which is "to relate" or "tell of". 
So, put altogether, this gives us
  "It is said of this..." or "About this it is related..."
 
at Auðun kaupir þar bjarndýri eitt, gørsimi mikla, ok gaf fyrir alla
to A. to buy there a bear ?, a great treasure, and gave for (it) all his
possessions.

Yes, you've really got this right -
kaupir is the present subjunctive of kaupa to buy, because this piece of information is related.
eitt is a numeral "one" - here in the neuter to agree with bjarndýri.
 
Hope you enjoyed doing this!  I'll post up the next section later thisevening.
 
Cheers,
Sarah.
----- Original Message -----
From: Fred and Grace Hatton
To: norse_course@yahoogroups.com
Sent: Tuesday, August 31, 2004 12:33 PM
Subject: [norse_course] Auðun 2

Ok nú fara þeir útan heðan, ok fersk þeim vel, ok var Auðun of vetrinn
And now they sail out from here, and it goes well with them, and A.
stayed over

eptir með Þóri stýrimanni; hann átti bú á Moeri.  Ok um sumarit eptir
the following winter with Þóri the steersman, he had a farm at Moeri.
And in the following summer

fara þeir út til Groenlands, ok eru þar of vetrinn.  Þess er við getit,
they sail out to Greenland, and stayed there over the winter.  Of that
which he obtains,(made it possible?)

at Auðun kaupir þar bjarndýri eitt, gørsimi mikla, ok gaf fyrir alla
to A. to buy there a bear ?, a great treasure, and gave for (it) all his
possessions.

eigu sína.  Ok nú of sumarit eptir fara þeir aptr til Nóregs, ok verða
vel reiðfara.

And now over the following summer they sail back to Norway, and had a
good passage.


I imagine eitt means white since I have read the story in English, but
couldn't find it even in Zoega.
Grace
--

Fred & Grace Hatton
Hawley, Pa.




A Norse funny farm, overrun by smart people.

Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/

To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:

norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com