From: Arlie Stephens
Message: 4170
Date: 2004-02-13
>I believe Xigung's point was that the difficulty level is about the same
> I'm simply saying that taking a modern Icelandic Bible and changing it to
> Old Norse should be relatively easy (or easier than Modern English to Old
> English), since the language hasn't changed that much in the 800 years since
> it was spoken, whereas English speakers couldn't understand the English of
> 800 years ago.
> James--
>
> _____
>
> From: xigung [mailto:xigung@...]
> Sent: Thursday, February 12, 2004 3:45 PM
> To: norse_course@yahoogroups.com
> Subject: [norse_course] Re: Old Norse Bible
>
>
> --- In norse_course@yahoogroups.com, "James R. Johnson"
> <modean52@...> wrote:
> > Can't we take the modern Icelandic version, change the -ur endings
> to -r,
> > and nearly have it be ON? Work backwards from what we have?
> >
> > James
> >
> Hi James,
>
> How about changing "you" to "thou"/"thee"
> and you'd have Shakespearian English? Try it
> with your last 10 emails, and see if you think
> it sounds like Shakespeare!
>
> Xigung